Influence of Concessive and Causal Conjunctionson Pragmatic Processing: Online Measures from Eye Movements and Self-Paced Reading
推荐理由:
该文采用高时间分辨率的眼动技术,首次比较了让步关系和因果关系的在线理解过程和认知机制差异。研究结果表明,让步关系比因果关系更为复杂,然而这一复杂性并非源自两种句子在句法结构和指代关系上的不同,而是因为让步关系比因果关系包含了更多的语用处理和认知加工。
母语者还是外语者:中国文学对外传播的译者资格之争——兼谈高校英语教师的能力转型.
推荐理由:
“译入母语”是翻译界的国际惯例,但由于种种原因,中国译者在本国文学的对外传播中扮演了重要的角色。究竟是外国汉学家更适合这一角色,还是中国译者更具优势,关于“谁来译”的辩论一直在进行中。除了讨论翻译方向和译文接受的问题,本文还另辟蹊径,从人才培养的角度来谈中国高校英语教师所面临的挑战。在中国文学与文化“走出去”的历史语境下,这一建议与国家战略如何紧密相联,对于民族自信意味着什么,其传播效果是否有争议?本文在翻译实践与宏观战略方面都颇有启示。
“本土”与“全球”对话中的身份认同定位——社会语言学学术写作和国际发表中的挑战和回应
推荐理由:
该文以社会语言学学术论文国际发表为切入点,深入剖析了目前我国学者在国际发表过程中遇到的问题,并且提出了具有实操性的建设性意见。虽然是以社会语言学学科为例,但是文中提出的问题在其他学科领域也是比较常见的,因此具有普遍的借鉴意义。
Academic Writing for Graduate Students: Essential Tasks and Skills
推荐理由:
该书是一本教材,由密歇根大学的John M. Swales和Christine B. Feak两位教授共同撰写。该书的主要特点是:编写思路按照学术论文写作的一般过程展开,从宏观到微观组织各个单元,基本思路是由简到繁、由易到难。两位作者将学术论文撰写中的常用核心技能做了分解:比如概述文献的能力、评价文献的能力、整合文献的能力、提出问题的能力、设计和分析数据的能力等。作者先分别讲解这些技能,最后再将其整合起来。
该书的另一个特点是:讲练结合,练习丰富。作者在讲授每一项技能时,总是结合实例,让读者在实际分析和实践中掌握各项写作技巧。平均每项技能后均有2-3个练习与之匹配。
该书的第三个特点是:将学术写作语言表达与学术写作技能融为一体。每个单元都包含若干个语言表达结构讲解及练习。这些结构与相应的写作技能密切相关,读者可以一边学习写作技能,一边了解语言表达,事半功倍。我曾在“方法论与学术写作”课程上使用过该教材,学生反馈非常积极。
Two types of strategies used by Japanese scientists, when writing research articles in English
推荐理由:
本文的研究问题是:1.非英语本族语的研究者在研究论文写作的过程会遭遇怎样的困难?2.面对这些困难所采取的学习和写作策略有哪些?文章以日本的研究者为采访对象,而这些日本学者面临的问题也正是很多中国的研究者目前面临的问题,从而引发我们的共鸣与思考。