语料库翻译学发展阶段与前沿动向分析
推荐理由:
在现代技术持续演进以及翻译现象日趋多样化的背景下,翻译“大数据”语境中的语料库翻译学所处的学科环境发生了深刻变革,随之而来的是研究范围扩大化,研究视角多样化,研究对象更加丰富,研究疆域大大拓展。该论文以一系列学术事件为线索,将语料库翻译学的发展进程划分成三个阶段,并以此为依托着重剖析当前语料库翻译学领域的前沿动态。该论文指出,语料库翻译学已经进入一个由多元翻译“大数据”支撑的学科交叉新阶段,这一阶段对研究者所具备的知识架构与方法论体系而言,既意味着挑战,亦蕴含着机遇。该论文为当下的研究者在研究方法、研究对象以及研究主题的抉择上提供了颇具参考价值的启示,助力其更科学、合理地开展相关研究工作,使其能够更精准地把握研究方向,充分考量各方面因素,进而提升研究的质量与成效。
基于语料库的应用翻译研究
推荐理由:
中国译学话语:建构与阐释
推荐理由:
《中国译学话语:建构与阐释》为中国译学界擘画了一幅以中国实际为底色、以原创性和主体性为骨架的学术蓝图,意在巩固中国译学的学术地位,扩大其在全球知识体系中的影响力,是一部致力于推动中国译学向前发展,塑造学术新话语的开创性之作。
中央文献译介与传播研究
推荐理由:
中华武术文化译介与传播研究
推荐理由:
《中华武术文化译介与传播研究》从全新的跨文化、跨学科视角,深入剖析了中华武术文化在世界范围译介与传播这一研究课题。作者在回顾丰富的中外文献基础之上,结合译介学与传播学理论框架系统梳理中华武术译介与传播的历史与现状,并提出具有针对性的创新对策。
本书主要具有以下特色与价值:
文献扎实,资料全面,系统完整,兼具学术性与工具性;
点面结合,既有整体性的反思与对策,又有武侠文学、影视、少林武术、太极文化等精彩个案研究,可供兴趣阅读和科研启发;
跨界融合,有趣有用,外语和翻译界的读者可从中领略武术文化的独特魅力,武术从业者可由此拓展跨文化的国际视野。
在本书的撰写过程中,作者焦丹教授曾经感叹中华武术博大精深、难以穷尽,那么,借由此书邀请同道中人切磋、探讨,共话中华武术外译之大业!