首页>学术科研>文献推荐

Growth Modeling: Structural Equation and Multilevel Modeling Approaches

许宏晨

推荐理由:

该书专门介绍如何进行潜变量增长模型统计分析,对外语教学研究具有方法论上的指导意义。作者对章节的安排十分精细,既体现了难度级别,又展现了学科逻辑。书中各个章节均通过实例引入相关主题,然后解读统计原理,之后再配合软件操作和结果解读,逐步引导读者掌握相关知识。章节安排由浅入深、层次合理、分析细致、逻辑清晰。通过阅读本书,读者能轻松地掌握潜变量增长模型的特点、适用情境、统计软件(尤其是Mplus)的使用方法以及结果解读方法。总之,该书对于外语教学中需要分析跟踪数据的研究者来说特别有益,因为它提供了一种可以借鉴、易于操作的研究思路、操作流程和方法指导。

Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social-semiotic Perspective

梁雅梦

推荐理由:

该书内容精炼、通俗易懂,是了解系统功能语言学的必读书目。此外,该书不仅深入浅出地界定了情景语境和文化语境等概念,还细致讨论了语境与语言及语篇的关系,对于深入开展系统功能语言学的理论和应用研究具有重要的指导意义。

Multilevel and Longitudinal Modeling with IBM SPSS (2nd ed.)

许宏晨

推荐理由:

该书专门介绍如何通过SPSS软件进行多层线性模型(MLM)分析。作者具有十分明确的读者意识。他们首先通过实例引入多层次变量和数据这个话题,逻辑清晰,易于理解。然后,他们引导读者直接进入SPSS软件操作和结果解读部分。在此过程中,再有选择性地介绍有关原理和公式。章节安排由浅入深,层次合理,实例丰富,分析细致,结果呈现非常清晰,并对如何在学术论文中汇报结果做出了示范。阅读本书,能让读者轻松理解MLM的本质,掌握软件操作方法,顺利解读输出结果。此外,该书对于那些需要使用MLM方法又想回避编程软件的读者来说特别有益,因为它专门介绍如何使用SPSS视窗软件进行MLM分析。

《红楼梦》英译史

冯全功

推荐理由:

1)本书按时间和线索安排框架结构,对当下的中华典籍外译史书写有较大的借鉴价值;2)本书对《红楼梦》翻译研究具有较强的参考价值,尤其是作者对众多英译本的梳理与研究。

Discourse and Practice: New Tools for Critical Discourse Analysis

梁雅梦

推荐理由:

Theo van Leeuwen教授是国际知名的话语分析专家,在多模态话语分析和批评话语分析领域中著述颇丰。本书是其话语分析理论与实践研究的集大成之作。与以往其他研究有所不同,该书聚焦话语的社会属性,对社会行动者(social actor)、合法化(legitimation)等社会学范畴的话语体现方式进行了系统分析。与此同时,该书对语言、图像等符号均进行了细致分析,因此对批评话语分析、多模态话语分析和社会语言学等领域的研究都具有重要的借鉴意义。