首页>学术科研>文献推荐

Teaching Business English: An Introduction to Business English for Language Teachers, Trainers, and Course Organizers

叶兴国

推荐理由:

全书分三部分:第一部分概括介绍了有关商务英语的背景知识;第二部分全面分析了商务英语学习者的需求以及如何根据这些需求设置课程内容;第三部分阐述了商务英语教学材料。本书把商务英语的教学与先进的教学思想相结合,提供了一个称职的商务英语教师必须掌握的理论和教学方法。

口译研究方法论

何刚强

推荐理由:

本书系统梳理了口译研究的主要领域和具体研究案例,从而可以窥见口译研究的基本方法如何在实际的研究项目中运用。

余光中谈翻译

何刚强

推荐理由:

此书作者学贯中西,对翻译中引出的一些文字、文化问题发表许多独到的见解,启发性很强。

Basics of Translation Studies

何刚强

推荐理由:

此书是翻译理论与实践研究的一本很好的入门参考书,覆盖内容广,信息量大,讨论深入浅出。

中文小说译出、译入的考察与比较

王克非

推荐理由:

“中文小说译出、译入的考察与比较”一文是一篇从两个翻译方向考察中文小说英译的宏观性的研究。文章基于大量原始文献和出版数据,对现当代中文小说的英译作了历时和跨地的分类,细致描述了1920年代起多地的译介主题和传播方式,指出这并非单纯“东写西读”的传递过程。目前大多数有关中国文学英译的研究,多数着眼于个别作家作品“走出去”的案例,本文则侧重于考察历时的演变以及译出、译入的差异,考察不同社会历史环境对译介和接受的促动与限制,认识独到,剖析深刻,对中外文学文化的比较研究亦有启发。