2025暑期研修 | 大语言模型在外语教学与研究中的应用(7月27—28日,北京)
2025/06/16
近年来,教育数字化战略行动持续推进,不断迭代升级,引领着新时代教育改革的重要方向。以大语言模型为代表的人工智能技术作为推动教育数字化转型与发展变革的重要力量,其发展突飞猛进,具备了解决更为复杂问题的能力,与外语教学与研究领域的融合也日益广泛而深入,助力外语教育教学更加快速发展,重塑着外语教育教学的新范式、新形态和新未来。
在这一时代背景下,为帮助高校教师及研究者把握技术浪潮,以生成式人工智能技术应用为抓手,推动外语教学与研究创新发展,实现自身教研提质升级,北京外国语大学中国外语与教育研究中心和外语教学与研究出版社将于2025年7月27—28日在北京举办“大语言模型在外语教学与研究中的应用”研修班。本期研修班特邀北京外国语大学许家金教授团队,聚焦大语言模型原理及操作、人机协同外语教学及研究方法等前沿议题,通过理论解析、工具实操、案例分享、分组讨论、任务产出等形式,深入解析生成式人工智能技术在外语教学及研究中的深度融合与应用,帮助参班教师掌握最新技术动态,不断升级认知,提升智能教育实践能力。
前沿引领,认知革新
深入探讨大语言模型的最新发展动态,解析其在外语教学与研究中的核心价值,助力教师成为技术应用的“引领者”。
实战导向,深度互动
聚焦提示词设计、多模态生成、人机协同教学等核心技能,通过分组任务与专家指导,手把手指导生成式人工智能工具的操作技巧。
数智融合,赋能教研
探索大语言模型驱动的个性化教学、教材编写及研究方法,为外语教学与研究提供智能解决方案。
*具体日程以实际情况为准。
许家金
北京外国语大学中国外语与教育研究中心副主任、教授、博士生导师,中国英汉语比较研究会语料库语言学专业委员会秘书长、语料库翻译学专业委员会副会长,中国翻译协会翻译技术委员会副主任委员,亚太语料库语言学研究会执委会委员。“许国璋外国语言研究奖”获得者,教育部“新世纪优秀人才”。主持10项国家社科基金及省部级课题,出版和发表成果约100篇/部。主要研究兴趣为语料库语言学、话语研究、二语习得、语言对比与翻译。主要代表作有《语料库与话语研究》《语料库研究方法》《大语言模型的外语教学与研究应用》。