科研项目设计与申报(高阶班) 报名通知
2019/09/18
科研是高校外语教师工作与自我发展的重要方面,研究能力不仅是教师个人能力的体现,也是教师优化教学和未来发展的重要基础。为进一步提升高校外语教师设计和申报科研项目的能力,促进外语教学与学术团队建设,推动高校外语学科发展,北京外国语大学中国外语与教育研究中心、外语教学与研究出版社和郑州大学将于2019年11月23-24日举办科研项目设计与申报高阶研修班。
研修班特别邀请北京外国语大学何伟教授、华中科技大学徐锦芬教授、华中师范大学罗良功教授、北京外国语大学张威教授主讲,通过大班讲授、个性化指导、小组研讨、问答与交流等环节,梳理当下研究热点及趋势,分享项目选题与设计经验,切实提高参班教师科研项目设计与申报能力,助力高校外语学科发展。
特色环节:本期研修班特设“科研项目个性化指导环节”环节,从语言学、应用语言学、文学和翻译等专题角度考量,为参班教师科研项目设计与申报提供个性化指导,提出修改建议,帮助参班学员完善项目申报书,提高科研项目申报成功率。本期研修班特别建议参班教师携带自己撰写的项目申报书参加,通过专家及同行交流讨论后进一步完善申报书。有意提交申报书的参班教师请于11月13日之前将项目申报书电子版发至 training@fltrp.com,邮件主题和附件名称请按照“项目申报书_姓名”命名,并隐去申报书正文、标题中的个人信息。
一、研修日程
注:最终日程可能根据实际情况有所调整。
二、主讲专家
何伟
北京外国语大学中国外语与教育研究中心副主任、教授、博士生导师,许国璋语言高等研究院院长助理,Journal of World Languages联合主编,Functional Linguistics副主编,《北京科技大学学报》语言学栏目特邀主编,中山大学功能语言学研究所客座教授,香港城市大学兼职教授,中国生态语言学研究会会长,英汉语篇分析专业委员会副会长,国际生态语言学学会系统功能语言学学界代表,中国英汉语比较研究会(国家一级学会)理事,功能语言学专业委员会常务理事,北京市优秀教师(2009),教育部新世纪优秀人才(2009),宝钢优秀教师(2015),中国冶金教育系统2015年度杰出教师。主持完成多项国家及省部级课题,包括2项国家社科基金一般项目、1项国家社科基金子项目、1项教育部人文社科基金项目、1项北京市高等教育改革项目,正主持1项教育部后期资助重大项目、1项北京市社会科学基金项目,参与1项教育部人文社科基地重大项目以及1项北京市社会科学基金重大项目;并主持完成10多项校级科研及教研项目等。发表170多项成果。研究兴趣包括功能语言学、英汉对比、生态语言学、话语分析和翻译研究。
徐锦芬
华中科技大学外国语学院教授,博士,博士生导师,国务院政府特殊津贴专家。中国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会副会长,中国英汉语比较研究会外语教师教育与发展委员会常务理事,中国英汉语比较研究会写作教学与研究专业委员会常务理事,中国专门用途英语专业委员会ESP评测中心常务理事,中国外语测评中心指导委员会委员,上海市英语教育教学研究基地专家委员会委员。国家社会科学基金项目及教育部人文社会科学基金项目通讯评审专家。TESOL Quarterly等国际知名期刊及《现代外语》等国内外语类核心期刊外审专家。主要研究方向为外语教育、二语习得、自主学习、教师发展。主持国家社科基金(2项)、教育部人文社科基金、全国教育科学规划等省部级以上重要课题20多项,在SSCI及CSSCI等期刊上发表论文120多篇,在2009年学科高被引作者前100名排行中,位列全国外语学科第4位;2017年入围中国哲学社会科学最有影响力的学者之一;外语核心刊物累计发表2018版王者20强排列第4位。出版专著和主编各类教材共26部。
曾获“湖北省优秀教师”、“我最喜爱的魅力导师”、“宝钢教育基金优秀教师”、“华中学者”等荣誉称号,获“湖北省教学成果一等奖”。
罗良功
文学博士,华中师范大学外国语学院院长、教授、博士研究生导师,兼任教育部高等学校英语教学指导委员会委员,全国美国文学研究会常务理事,中国外国文学学会理事,湖北省外国文学学会副会长,中美诗歌诗学协会(CAAP)执行理事,担任《外国语文研究》主编、《外国文学研究》副主编、《韩国叶芝学刊》国际编委会副主编以及《跨学科文学研究》(AHCI期刊)、韩国《英语语言文学》(权威期刊)、台湾《中山人文学刊》等多家境外学术期刊编委,曾先后以访问学者和富布莱特研究学者身份赴美国宾夕法尼亚大学从事学术研究。在中国、美国、韩国、日本等地的学术期刊发表学术论文近80篇,其中被AHCI、CPCI检索论文近20篇;出版《艺术与政治的互动:论兰斯顿·休斯的诗歌》、《英诗概论》、《语言派诗学》(译著)、《查尔斯·伯恩斯坦诗选》(译著)等各类著作近20部;曾主持国家级、省部级课题多项;受邀到美国、日本、韩国等多所大学讲学或作大会主旨发言。主要研究领域包括英语诗歌、美国非裔文学、文学翻译。
张威
北京外国语大学教授,博士生导师。全国百篇优秀博士学位论文获得者(2009),入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”(2010)。中国语料库研究与应用联盟副理事长、中国英汉语比较研究会理事、中国翻译协会翻译理论与教学委员会委员、中国语料库语言学研究会理事、全国语料库翻译学研究会常务理事、中国外语测评中心研究员、“长江学者奖励计划”通讯评审专家、教育部学科评估通讯评审专家(第四轮)、国家社科基金项目通讯评审及结项成果鉴定专家、中国博士后科学基金评审专家。新疆大学“天山学者”学科带头人,安徽工程大学、湖南中医药大学等多所高校客座教授。《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》、《外语与外语教学》、《解放军外国语学院学报》、Asia Pacific Translation and Intercultural Studies匿名审稿专家。主要研究兴趣为功能语言学、翻译(口、笔)理论与教学。主持多项国家级、省部级项目,包括国家社科基金项目(一般项目、重点项目各1项)、教育部“新世纪优秀人才支持计划”专项资金项目、全国优秀博士学位论文作者专项资金项目、教育部人文社科项目等。主要著作有《口译认知研究:同声传译与工作记忆的关系》、《口译语料库的建设与应用—理论、方法与实践》、《英汉互译策略对比与应用》、《中国文化讲座》等,在The Interpreter and Translator Trainer (SSCI)、Translation and Literature(SSCI)、《外语教学与研究》、《中国外语》、《中国翻译》、《现代外语》、《外国语》、《外语与外语教学》、《外语学刊》等核心期刊(CSSCI)发表论文60余篇。
三、研修安排
1)3000元/人(含专家授课、研修资料、教学组织管理、结业证书、教学场地等费用);早鸟价:2600元/人(10月23日前完成在线缴费可享受早鸟价)。
2)交通及住宿费用自理。研修班会务组将为参班教师预定好酒店住宿房间。如无特殊情况默认为合住标间。
3)鼓励提前在线缴纳研修费用,具体方式如下:
收款人账户名称:外语教学与研究出版社有限责任公司
收款人账号:620660000020100
开户行名称:民生银行(北京)万柳支行
行号:305100001598
并请注明:郑州科研项目设计与申报研修班培训费
汇款后请将汇款凭证拍清晰完整照片,发送至邮箱:training@fltrp.com,我们会及时回复您的邮件。
发票事宜:研修费用由外语教学与研究出版社有限责任公司收取,并提供电子发票,发票项目为“*非学历教育服务*培训费”,请报名时务必填写准确的纳税人识别号。住宿费发票由入住酒店提供。
四、报名程序
五、联系咨询
北京外国语大学中国外语与教育研究中心
外语教学与研究出版社
郑州大学
2019年9月