刊讯 | 《解放军外国语学院学报》2019年第2期目录与摘要
2019/04/22
目录
摘要
专栏:词汇习得与加工研究(特约主持人:张萍)
【主持人语】(华南师范大学 张萍教授)词汇是语言教学习得之要务,研究数量繁多,涉及范围宽广。在中国,英语作为学习的第二外语,关注其词汇如何更有效、高效地习得已被视作理所当然;作为母语和扩展对外交流之需的汉语,其词汇习得同样不可忽视。本期推出的“词汇习得与加工研究”专栏含4篇英汉语实证研究论文,从词汇知识的测量描述到词汇习得的控制实验、从语境输入的需求到语境输入的范式、从输入干预到产出监测、从视觉模态到听觉模态、从成年学习者到青少年学习者,荟萃了该研究领域的微型生态及前沿趋势。张萍、陈贺文一文聚焦短语动词,考察如何为高中学生提供频次间隔最优的句子语境输入,发现了频次间隔的作用方式和生效阈值,是对词汇记忆理论的实践和升华。张秀芹等一文侧重不同输入模态的效果评测和机制探索,对比了听与读后续写这两种语境补全式的教学任务,是对“续”论理论输入模态研究的拓展。刘君一文着重于当前词汇知识习得基本面情况的测绘,考证了高中生多维词汇知识的薄弱环节和发展特征,反映了以听、读方式在语境中大量接触目标语言的现实需求。郭倩、刘春燕一文通过词对语境中的语音偏误范式,深究词汇产出的加工过程和心理机制,指出了汉语的正字法体系所带来的语音偏误特异性和构建象形文字词汇产出模型的设想。这4篇实证论文紧握当前词汇习得研究的前沿脉搏,呈现了词汇习得研究的要点和热点问题,既有理论启迪,又有现实观照,值得一读。
输入频次与输入间隔对英语短语动词习得的影响
张 萍,陈贺文
摘要
输入频次和输入间隔均为词汇习得领域关注的话题,但较少研究同时考察两者对句子语境下短语动词习得的影响。本研究比较了3种输入频次和3种输入间隔条件下270名高中生习得短语动词的接受和产出性形义知识的成效。4项测试结果一致表明,输入频次的叠加显著促进了短语动词的习得,其效果均为:6次>4次>2次;输入间隔在频次突破阈值后发挥了显著作用,其效果均为:间隔1天>间隔0.5天>间隔3天。本研究结论对如何依据频次和记忆理论提高基础阶段英语短语动词的教学效率有一定的启示。
关键词
输入频次;输入间隔;短语动词;高中英语
续写任务中输入模式和语言水平
对英语词汇习得影响研究
张秀芹,武丽芳,张 倩
摘要
本研究以英语专业大学二年级学生为受试对象,通过实验对比同一续写任务中不同输入模式对词汇习得的影响及同一输入模式下不同语言水平对词汇习得的影响。研究表明:听后续写不仅可以促进词汇习得,而且在促进词汇习得方面能够产生与读后续写相当甚至略好的效果;听后续写任务中不同语言水平学习者词汇习得效果存在显著差异,但读后续写词汇习得效果受语言水平的影响较小。该研究结果有助于二语教师在今后教学中通过听后续写任务充分发挥听力对词汇习得的重要作用,同时为今后的“续”论研究提供借鉴与启示。
关键词
输入模式;语言水平;听后续写;读后续写;词汇习得
高中生英语词汇知识习得研究
刘 君
摘要
为了解我国高中生的英语词汇知识习得状况,本研究对山东某高中3个年级的学生进行了考察。考察内容包括词汇量、拼写知识、派生和屈折知识4个方面。研究发现,高中生的词汇量不足,且个体差异较大;他们的拼写知识和屈折知识丰富,但发展缓慢;他们的派生知识在高中阶段发展迅速,但非常薄弱。本研究对不同知识的考察结果进行了分析,并着重指出了教学方法对不同知识习得的影响。本研究建议,高中英语教学应加强听读练习,让学生在语境中大量接触词汇,从而保证词汇知识的全面习得及长期记忆。
关键词
高中生;词汇量;拼写知识;派生;屈折知识;教学方法
汉语产出过程中的词汇偏差效应研究
郭 倩,刘春燕
摘要
语言产出过程中的词汇偏差效应已在多种语言中被证实,但汉语中仍缺乏此类研究。通过语音偏误范式进行实验来探讨汉语中的词汇偏差效应,我们发现,目标词对为真词和非词,以及目标词对语境为非词语境和混合语境时,错误结果为真词的数量都多于非词。该结果表明汉语中也存在词汇偏差效应,且对这一效应的解释支持监控器说和反馈说的共同作用。
关键词
汉语言语产出;词汇偏差效应;语音偏误范式;解释机制
专栏:文学中的伦理书写(特约主持人:郭棲庆)
【主持人语】(北京外国语大学 郭棲庆教授)伦理是人与人、人与社会、人与自然之间关系的行为规范,是某种道德标准的行为准则。伦理书写是文学创作的重要内容和永恒主题。文学作品的教化功能不言而喻,而教化的重要内容之一是伦理教化,旨在启迪读者明白做人的道理,提高读者分辨是非的能力,引导读者做出正确的道德判断。本期“文学中的伦理书写”栏目选登的4篇文章从不同角度探讨了文学中伦理书写的内涵、叙事策略和修辞艺术,各有千秋。刘萍一文聚焦亲子伦理这一人类社会的基本伦理范式,梳理其伦理困境的“结”与“解”,探讨作家破解伦理困境的艺术手法。李洪青一文是对“同情”“忏悔”“责任”在解决社会矛盾中的作用的伦理思考。阮世勤一文剖析了父权社会中家庭、公共、科学3个不同场域内男性谱系伦理的建构,揭示了男性间复杂的谱系伦理维系与传承。李思一文则探讨了反讽这一修辞手段的伦理意义,认为反讽是对道德判断的陌生化,增加了读者进行道德判断的难度,是改变传统小说教导式言说方式的有力手段,使原本被动接受道德教条的读者变为道德判断的主动思考者。希望这些文章能引发广大读者对文学中的伦理书写更深入的思考。
破冰之旅:《蒙大拿的迈尔斯城》中
伦理困境的“结”与“解”
刘 萍
摘要
门罗小说《蒙大拿的迈尔斯城》通过两次孩子溺水事件的叙述,展示亲子伦理困境“结”与“解”的过程,在伦理身份的换位中透视亲子关系的转变。文学伦理学批评为梳理其中的伦理线与伦理结提供了理论依据,其中伦理困境由“结”到“解”的“破冰之旅”既是身体之旅,更是精神之旅,门罗高超的创作艺术则为其中的破解之“道”提供了有效保障。由此,小说以小而见大,看似琐屑、随意,实则具有一定的哲理意味。
关键词
蒙大拿的迈尔斯城;艾丽丝·门罗;亲子关系;伦理困境;文学伦理学批评
论伊丽莎白·盖斯凯尔小说《露丝》的伦理艺术
李洪青
摘要
学界常将建立在情感和理解基础之上的“同情”视为伊丽莎白·盖斯凯尔减轻苦难、改良社会的主要手段,但在小说《露丝》中,情感和理解反而引发了各种灾难:情感让人失去自我,理解则催生利己之心。《露丝》实际上宣扬了一种既能消除利己之心,又能确保自我意识在场的责任伦理观。这种伦理观同样体现在小说形式中。盖斯凯尔一方面借助元小说策略阻止读者对小说人物产生“同情”或无意识认同,另一方面积极鼓励读者参与到为他人命运负责的伦理实践中去。盖斯凯尔本人同样坚持为小说人物的命运负责。然而,由于两种不同的理解方式,这一伦理态度引发了读者和作者的认知冲突。
关键词
伊丽莎白·盖斯凯尔;露丝;同情;责任;伦理艺术
玛丽·雪莱《弗兰肯斯坦》中的男性谱系伦理
阮世勤
摘要
《弗兰肯斯坦》是英国浪漫主义时期女作家玛丽·雪莱的经典作品,小说以3位男性为叙述者,叙述了男主人公维克托·弗兰肯斯坦在父权社会场域内个体的实践经历。小说中,玛丽·雪莱以维克托为中心,建构了父权社会家庭、公共、科学3个不同场域内的男性谱系伦理。这种谱系伦理建构是对父权谱系的发展与谱系传承个体的观照,涉及家庭场域内父权谱系的传承关系、公共场域内父权谱系下男性个体的女性化以及科学场域内个体实践的谱系合法性等问题。通过这一系列男性谱系伦理的建构,玛丽·雪莱揭露了父权社会场域内男性间复杂的谱系伦理维系与传承建构。
关键词
玛丽·雪莱;弗兰肯斯坦;男性谱系伦理;场域;父权社会
论小说中反讽的伦理意义
李 思
摘要
反讽的基本原则内在地决定了其伦理价值,它的基本特性是同时呈现构成对立关系的表象和事实以及自身固有的模棱两可的疏离感。前者使读者无法根据矛盾的任何一方得出简单的结论,后者则通过增加作者和读者之间的距离,阻碍作者进行道德说教和读者据此进行价值判断的可能。也就是说,反讽通过对道德判断的陌生化,加深了读者对“道德”的理解。
关键词
反讽;伦理;道德判断
语言与语言学研究
元话语名词:学术语篇人际互动研究的新视角
姜 峰
摘要
本文提出“元话语名词”概念及其“引导”和“互动”双重功能维度。基于多学科学术论文语料库的数据分析,本研究发现,“限定词+元话语名词”是频次最高的语法结构,而且在引导功能方面,该结构主要用于回指上文信息,并表达作者界定物质信息的互动立场。人文学科作者较理工作者更倾向于使用元话语名词构建学术语篇与人际互动;作者随着行文结构发展调整元话语名词的功能应用,从而增强语篇的说服力。元话语名词可以丰富我们对名词功能的现有认识,扩展学术语篇人际互动的研究视角。
关键词
元话语名词;学术语篇;人际互动;语料库
从认知语言学视角看领属关系
对领主属宾句的制约
杨唐峰,张秋杭
摘要
领主属宾句是汉语语法研究的热点话题之一。本文从原型范畴和语法转喻两个视角探讨了领主属宾句的产生机制,并结合突显度、参照框架等认知因素分析了领主属宾句的制约因素。本文认为,本该由“领属关系”([NP1的NP2])充当主语的不及物句变成由“领(NP1)”充当主语,这是转喻机制作用的结果。在非典型的领属关系中,NP2必不可少,起限定范围的作用。从这个意义上来说,领主属宾句([NP1+V+NP2])中的NP2是句子的补语,而不是宾语,属于广义上的数量补语范畴。
关键词
领主属宾句;认知语言学;原型范畴理论;语法转喻;汉语句法;领属关系
入场理论视角下时间状语分句
认知工作机制研究
吴吉东
摘要
本文基于COCA中的真实语料,将入场理论拓展到时间状语分句层面,探究时间状语分句的认知工作机制和入场路径。时间状语分句入场元素都是外显有定的,其中,before、after分别用以处理先时性和后时性时间状语分句入场,概念化主体视点不同,先时性的射体和陆标与后时性的陆标和射体可彼此转换;when用以处理同时重复性时间状语分句入场,射体和陆标相对固定;while用以处理同时相等延续性时间状语分句入场,根据概念化主体凸显焦点信息需要,射体和陆标可互为彼此;as soon as等用以处理同时无延续性时间状语分句的入场,陆标瞬间促发射体言语事件发生;while用以处理同时无延有延性时间状语分句入场,陆标仅为射体提供时间背景。研究结果丰富发展了原入场理论及其研究视域,为中国英语学习者习得时间状语分句构式提供了认知理据。
关键词
时间状语分句;入场理论;射体;陆标
生成词库研究范式:本体论、认识论、方法论
李 强
摘要
作为词汇语义学中的一种研究范式,创立于20世纪90年代的生成词库理论在吸收古代西方哲学思想的基础上构建了关于词义概念和语义组合的理论系统,有其自觉的、系统的本体论、认识论和方法论,具体表现为:词义反映事物本质属性的本体论陈述,经验感知是获得语言知识的重要途径的认识论思辨,组合机制驱动语义生成的方法论探索。相对于其他词汇语义学理论,生成词库有其特色鲜明的解释力和可操作性。
关键词
生成词库;范式;本体论;认识论;方法论
基于俄汉新闻网评可比语料库的情感分析研究
原 伟,代勋勋,徐琳宏
摘要
本研究自建小型俄汉新闻网络评论可比语料库,设计了情感标注体系,对同一新闻主题的30,426条俄汉网评中表达情感的名词、动词、形容词、副词和词组进行了标注,以进行情感倾向性判定和表达手段对比。结果发现:构建的可比语料库和标注体系可有效用于情感倾向性半自动分析及对比中,要提高分析精度还需考虑其他词类、修辞手法、标点符号等对情感表达的影响,而情感词典可借助语料标注搭建;中文网评趋向使用短评论、动词和名词表达情感,而俄文网络评论趋向使用长评论、形容词和动词表达情感;俄汉网评中均存在情感评价主题迁移现象,中文此类现象略多。该成果可为俄语话语分析、情感识别、舆情监控等研究提供帮助。
关键词
情感分析;俄语;可比语料库;新闻;网络评论
虚构位移表达对比研究综述
石金花
摘要
虚构位移表达对比研究是近年来国内外语言学研究领域中一个较新的课题。国外学者起步较早,开展了一系列英语和其他语种间的对比研究,如松本曜(Matsumoto)在英日对比研究中提出了路径条件和方式条件,Rojo & Valenzuela 从翻译和话语产出角度进行了英西对比研究,Takahashi的英泰对比研究指出了虚构位移表达的抽象度与主观性成正比,铃木裕文的汉日对比研究则指出认知扫描方式的不同是造成表达差异的重要原因。国内学者进行的大多是英汉对比研究,如范娜和韩玮都是从路径、方式等运动事件构成要素的角度进行分析,晏诗源和李秋杨则聚焦了运动事件构成要素中的图像。今后的对比研究可进一步关注除英语外的不同语言间更多类型的虚构位移表达及其在二语习得方面的应用。
关键词
虚构位移表达;对比研究;日语
法汉疑问词原位结构对比研究
吴 桐
摘要
疑问词原位是生成语法研究热点之一,主要针对汉语等东亚语言,在研究较多、为人熟知的印欧/欧洲语言中,法语是罕见的疑问词原位语言。国内外学界对法语疑问词原位的研究很少,更无针对法汉疑问词原位的对比分析。本文旨在此方面做初步讨论,对比法汉原位疑问词,提出新的认识:汉语原位疑问词为可选择性挪移;法汉语原位疑问词都是低位拷贝在PF拼读的结果,但具体动因不尽相同。
关键词
疑问词原位;汉语;法语;可选择性挪移;高位拷贝删除
翻译研究
刍议“生态翻译学与生态文明建设”研究
胡庚申
摘要
人类进入了“大生态时代”,生态文明建设也已成为21世纪中国的国家战略和国家意志。本文拟讨论在此大背景下“生态翻译学与生态文明建设”研究的相关议题,是作者近年来的若干思考,涉及生态翻译与生态文明在人类“大生态时代”背景下的公共“生态”视角研究、生态翻译研究与生态文明建设之间的“服务”与“互动”关系,以及人类进入生态文明新时期后为生态翻译学的“译有所为”提供的新机遇、新方向和新途径等。
关键词
生态翻译学;生态文明建设;国家战略
论MTI人才培养内部质量保障体系建设
蓝红军
摘要
当前的MTI教育已由规模扩张转向保证质量、提高质量的内涵发展,建立有效的人才培养质量保障体系成为了MTI教育探索的重要课题。MTI人才培养质量保障体系包括外部和内部两个层次,而学位点内部质量保障体系的建设对MTI教育发展起着决定性的作用。从全面质量管理视角加以观照,可以较为清楚地认识当前我国MTI人才培养内部质量保障体系的构成与运行情况,并结合现实存在的问题提出相应的意见和建议。
关键词
MTI教育;内部质量保障体系;人才培养;全面质量管理
再论唐传奇篇名的英译:一种文类视角
刘 贞,唐伟胜
摘要
目前国内外学界对唐传奇篇名的翻译不够准确,相当混乱,忽略了唐传奇并不是一个单一的文类,而是由多种文类构成的这一事实。为改变这一现状,有必要对唐传奇进行文类细分,并基于家族相似性理论使不同文类性质的唐传奇对应于最合适的英语文类术语,以建立唐传奇篇名英译系统。对50篇唐传奇名篇进行研究后发现,这些唐传奇可以细分为作意好奇类、写实纪实类、爱情冒险类和英雄豪侠类4大类型,并且分别与英语文类术语tale、story、romance和legend对应。
关键词
唐传奇;文类;标题翻译
失语的女性译者
——基于近代女权话语
对清末民初女性译者群体的考察
夏维红
摘要
在清末民初由男性精英倡女权、兴女学、塑新女性以图强国保种的伦理语境下,传统儒学性别伦理受到空前的挑战,第一批女性译者群体应运而生。现有研究侧重凸显这一时期女性译者女权意识的觉醒及其所具有的文学史意义,还未曾论及近代由男性精英主导的女权话语对女性译者群体的产生、发展及其性别表述与身份体认所产生的深远影响。本研究拟以近代女权话语视角,主要从清末民初由男性精英主导的女权之兴、登上历史舞台的女性译者和女性译者的女权意识及女性身份的体认3个方面,探讨清末民初女性译者群体及其女权话语的境况与嬗变,试图揭示其与由男性精英主导的近代女权话语之间的关系。
关键词
近代女权话语;女性译者;清末民初
往期回顾
刊讯 | 《解放军外国语学院学报》2019年第1期目录与部分摘要
【声明】感谢《解放军外国语学院学报》编辑部授权iResearch发布。本文版权归《解放军外国语学院学报》编辑部所有。其他任何学术平台若有转载需要,可致电010-88819585或发送邮件至research@fltrp.com,我们将帮您协商授权事宜,请勿擅自转载。