刊讯 | 《语料库语言学》2018年第2期目录、部分摘要(文末附全文下载链接)
2019/04/02
目录
学者聚焦
An interview with Hilde Hasselgård / (1)
研究论文
从态度系统看西方媒体对中国股市形象的构建 / 江进林 张皎皎(13)
基于语料库的副词“只”与“光”对比研究 / 鲁志杰(25)
张爱玲《怨女》自译:出版境遇及译本词汇特征 / 史慧(36)
汉译英新闻中间接引语时态不一致研究 / 郁伟伟(50)
学习者学术英语写作中作者身份凸显度研究 / 王莉 娄宝翠(58)
研制开发
BioDEAP生命科学学术英语语料库的创建 / 彭工(69)
LinDEAP语言学学术英语语料库的创建 / 布占廷 王昕 王乐(78)
MilDEAP军事学术英语语料库的创建 / 马晓雷 陈钻钻 张皓盟(91)
中国西班牙语学习者语料库(CACE):规划与展望 / 何晓静 刘元祺(98)
书刊评介
《语料库语言学在翻译与对比研究中的应用——研究指南》述评 / 詹潇潇(109)
摘要
从态度系统看西方媒体对中国股市形象的构建
江进林 张皎皎
对外经济贸易大学
提要:本文基于Fairclough的三维分析框架,以评价理论中的态度系统为描写框架,研究西方主流媒体近5年对中国股市的报道,以揭示西方媒体的态度倾向,并分析其态度背后的深层次社会历史原因。研究表明,西方主流媒体大量使用表达消极评价意义的词汇,构建出十分负面的中国股市形象。西方媒体在肯定中国股市取得一定成绩的同时,大力批判中国经济的道德性。此外,西方媒体认为中国股民素质不高,斥责中国股市的管理方式和政府的行政干预手段。这种话语模式反映了西方媒体忽视中国股市的发展阶段、倡导西方“自由市场”体制的用心。
关键词:西方媒体、中国股市、批评话语分析、态度系统、语料库
基于语料库的副词“只”与“光”对比研究
鲁志杰
北京语言大学
提要:本文结合大规模语料库,分析了汉语范围副词“只”与“光”的异同,从句法特点、语义功能和语用衍推等方面揭示了二者的微妙差异。从“只”与“光”的用法出发,观察到二者能否进行替换使用主要受语义韵、单调性衍推、语义相宜性和约束主观小量等因素的制约。
关键词:“只”、“光”、排他、衍推、语料库、语义韵
张爱玲《怨女》自译:出版境遇及译本词汇特征
史慧
太原师范学院
提要:文学翻译的最终产品是出版物。出版与否虽然不是判断翻译活动成败的唯一标准,但译本内容不可避免会受到出版境遇的影响。在张爱玲小说《怨女》自译中,已知同为英文版的Pink Tears和The Rouge of the North,只有后者得到了出版机会,但现有文献在双语文本先后顺序记述上存在明显出入。本研究首先在《金锁记》自译框架内商榷《怨女》自译语际方向,然后借助语料库技术分析The Rouge of the North文本词汇特征,最后基于张
氏英文创作观及出版规律推断Pink Tears遭拒原因。
关键词:《怨女》自译、出版、词汇特征、The Rouge of the North、Pink Tears
汉译英新闻中间接引语时态不一致研究
郁伟伟
浙江大学
提要:鉴于新闻语篇时态不一致现象在信息传播中的重要性,本研究以汉译英翻译体新闻语篇中过去时报道动词与意图绝对现在时搭配现象为研究对象,对其时态特征和语义特征分布情况及导致时态不一致现象的句法、语义、语用层的翻译动因进行系统描写和分析。研究发现,过去时报道动词与意图绝对现在时搭配在数量、类型及语义特征上显著多于CNN本族语英语,存在过度使用的情况,而这是由于汉语原文在句法层、语义层和语用层“渗透”导致的,即“源语渗透效应”。
关键词:汉译英翻译体新闻语篇、时态不一致现象、分布特征、语义特征、翻译动因
学习者学术英语写作中作者身份凸显度研究
王莉 娄宝翠
河南师范大学
提要:学术语篇中作者身份有助于实现语篇交际功能,而引述句是凸显作者身份的重要语言资源。本研究通过与国际期刊论文语料对比,聚焦引述句主语,探究学习者在学术英语写作中作者身份凸显度特征以及在本科、硕士和博士不同阶段的发展性特征。研究结果表明,学习者总体上身份凸显意识薄弱。从发展特点上看,这种学术身份凸显随学习者的学术水平提高,总体呈上升趋势,但在具体使用上存在很大差异:本科生存在使用不规范现象,身份凸显意识薄弱;硕士生倾向于借助他人研究来增强语篇可信度,有利于凸显作者身份;博士生总体上呈现了相对成熟的作者身份。
关键词:作者身份、引述句、主语、学术英语写作
BioDEAP 生命科学学术英语语料库的创建
彭 工
中国科学院大学
提要:本文介绍BioDEAP生命科学学术英语语料库的总体设计思路以及具体实施步骤。对建库原则、语料采集、文件命名、文本转换及清洁、元信息及文本结构信息标注方式、软件工具操作方法等方面做了说明。文章最后探讨了生命科学学术英语料库的后期开发及应用。
关键词:生命科学、学术英语、语料库建设
LinDEAP 语言学学术英语语料库的创建
布占廷 王昕 王乐
青岛大学
提要:语言学学术英语语料库是DEAP学术英语语料库的一个重要组成部分。本文介绍LinDEAP语言学学术英语语料库的建库目标、取样考量、实施方案和应用前景等内容。首先,本文论述语料取样的代表性,主要涉及学科覆盖面、期刊来源、文本年份、文本语类、作者母语等方面的考量。其次,详细说明LinDEAP语料库的文本组织与命名、文本清理与标注等。最后,探讨了LinDEAP语料库的发布及其在语言学学术英语教学与科研领域的应用前景。
关键词:LinDEAP、语言学学术英语、语料库
MilDEAP 军事学术英语语料库的创建
马晓雷 陈钻钻 张皓盟
国防科技大学
提要:军事学术英语语料库是“DEAP学术英语语料库”的子库。本文从语料来源、语料收集、语料标注、语料入库等方面介绍该语料库的建设过程,并对其后续建设方案和应用前景进行探讨。最后,结合军队信息化建设,对军事语料库的发展前景提出建议。
关键词:军事学术英语、语料库、信息化建设
中国西班牙语学习者语料库(CACE):规划与展望
何晓静 刘元祺
北京外国语大学
提要:各种学习者语料库的纷纷建立,极大地推动了二语习得和外语教学的快速发展。国内外西班牙语学习者语料库的建设实践与相关研究为建设中国西班牙语学习者语料库奠定了坚实的理论、技术和实践基础。在系统梳理当前西班牙语学习者语料库的优势和不足的基础上,本文对中国西班牙语学习者语料库(CACE)的建库理念与基本方案进行了全方位的探讨,并对本库建成后对国内西班牙语的教学与科研带来的影响进行了展望。
关键词:中国西班牙语学习者语料库、学习者语料库、西班牙语教学与研究