知行合一,学用一体——记“基于‘产出导向法’的英语教学”研修班
2018/08/02
7月21—22日,由北京市教育委员会、中国外语与教育研究中心和外语教学与研究出版社共同举办的“基于‘产出导向法’的英语教学”研修班在外研社国际会议中心成功举办。本期研修班特邀中国政法大学张文娟副教授、中国地质大学张伶俐教授、北京化工大学邱琳副教授、北京体育大学孙曙光副教授、北京工业大学陈浩副教授和北京外国语大学毕争博士担任主讲专家,围绕“产出导向法”(Production-oriented Approach,简称POA)的理论体系、课堂实践和教学研究三方面,向来自全国一百多所学校的250余位教师系统介绍了POA在外语教育领域的创新与发展。
研修现场
外研社副总编辑常小玲在开幕式上致辞,对研修现场和网络直播平台的参班教师表示热烈欢迎,并介绍了研修班的总体安排和主讲专家团队。常小玲副总编辑指出,POA理论立足本土教学实践,体系全、成果多、影响大,希望各位老师可以通过研修班真正认识和了解POA,并在以后的教学实践和研究中发展POA。
外研社副总编辑常小玲
知理论,学概念
中国政法大学张文娟副教授对POA的缘起、发展和理论体系进行了介绍。POA的创建立足于全球化背景下国家对能熟练运用外语的国际化人才的需求和大学生自身的就业发展需求,力争解决我国大学英语教学中“学用分离”的弊端。历经十余年五个阶段的发展,POA从最初的“输出驱动假设”逐步发展为教学理念创新、教学假设合理、教学流程完善的成熟体系。该体系以“学习中心说”、“学用一体说”、“文化交流说”及“关键能力说”为教学理念,包含“输出驱动”、“输入促成”、“选择学习”及“以评为学”四个教学假设,遵循“驱动—促成—评价”互动循环的教学流程。
张文娟教授
最新修订的POA体系增加了“关键能力说”这一理念,旨在应对外语教学必须培养21世纪人人都需要的关键能力这一要求;其次,将“驱动—促成—评价”的线性教学流程改成了由这三个阶段组成的若干循环链,以强调各阶段之间的互动性和循环性;最后,在“教师主导”的基础上强化了师生合作的重要性,补充了“师生共建”概念。在理论介绍之后,张文娟老师以“Culture Shock in the Courtroom”这一单元话题为例,完整展示了以POA为指导的教学流程,使参班教师对POA理论体系和教学实践有了更加直观的认识。
知方法,学案例
接下来,中国地质大学张伶俐教授、北京化工大学邱琳副教授和北京体育大学孙曙光副教授分别就POA教学流程中的驱动、促成和评价三个环节展开了具体的理论讲解和案例示范。
张伶俐j教授
张伶俐教授首先简要介绍了几位主讲专家授课过程中使用的教材——基于POA理念编写的《新一代大学英语综合教程》(以下简称《新一代》)。该教材的单元结构紧扣POA教学流程,同时,配有丰富的教学资源,包括课本、教学课件、Unipus在线课程、APP随身学等。
随后,张伶俐老师以《新一代2》中的第四单元为例,讲解了驱动环节的设计,具体步骤包括:1)教师呈现具有现实交际意义的交际场景;2)学生尝试完成产出活动,从而了解自己的“缺口”,产生学习的欲望;3)教师说明教学目标和产出任务。需要注意的是,产出目标应该具备四个特征,即驱动性、可教性、细分性和逻辑性。首先,产出目标要能引起学生的兴趣;其次,要难度适中,学时可控;再者,单元产出目标可以细分为一系列子目标;最后,子目标之间要有逻辑关系,能够形成一个完整的“目标链”。在讲解过程中,张伶俐教授详细展现了自己针对不同水平的学生所做的具有差异化的驱动环节设计和学生的真实反馈,让参班教师了解了驱动环节的实施及其在POA教学中的作用。
针对促成环节,北京化工大学邱琳副教授就其基本概念、有效性和设计实操展开了介绍。促成指教师为帮助学生顺利完成产出任务而设计的系列教学活动,包括输入性和输出性加工学习活动。促成在教学中处于中心位置,衔接驱动与评价。那么怎样才能设计有效的促成活动,帮助学生顺利完成产出任务?邱琳老师强调促成设计要符合语言学习规律,体现认知发展特点。有效的促成应遵循精准性、渐进性、多样性和可迁移性四项原则:精准性要求促成活动准确对接教学目标,重点应对学生的产出困难;渐进性要求教师一边逐步增加产出任务的认知负荷,一边减小脚手架力度,从而帮助学生完成从接收知识到产出语言的过渡;多样性包括输入模态、组织形式、活动类型以及产出类型的多样;可迁移性要求促成可以帮助学生在新的情景中完成产出。为了使参班教师更加深入理解这四项原则,邱琳老师同样以《新一代2》第四单元为例,具体展示了针对子产出目标的促成活动设计。
邱琳副教授
紧接着,北京体育大学孙曙光副教授介绍了POA体系中的“师生合作评价”方式(Teacher-Student Collaborative Assessment,简称TSCA),重点阐述了“评什么”和“怎么评”两个问题。TSCA将评价过程分为三个阶段:课前学生完成任务,教师确定评价焦点;课内教师引导学生独立思考,组织小组讨论和大班分享,讲评结合;课后学生进行自评或互评,教师抽样检查或推荐优秀作品。需要注意的是,评价焦点不宜过多,选择焦点时应贴合典型性、渐进性、可教性和系统性四项标准。TSCA评价方式打破了“学”与“评”的界限,使学生在教师的主导下实现学评结合,“以评为学”,可以有效解决评价效率低、效果差的问题。不过,孙曙光老师特别指出,TSCA只是提供了一种路径,教师在具体操作时还需结合学情和产出目标进行个性化调整。
孙曙光副教授
之后,北京外国语大学毕争博士向大家展示了POA教学材料的使用与评价。反思过去的外语教学,教材使用一般存在两种问题:一是过分依赖教材,二是完全抛开教材。正确的教材使用应当遵循“教师主导说”、“教学目标决定说”和“教学材料服务说”,即教师的主观能动性起关键作用,制约教学目标的制定和教学材料的选取;教学目标是教学材料使用的指南针,决定材料“服务”的方向;教学材料则是完成产出的手段与工具。教师在使用教材前首先要进行前期分析,研究教材、学情、校情和教情,然后设定总产出目标和子产出目标,并依据产出目标选择和转换教学材料。在此基础上,毕争老师进一步说明了教学材料使用效果的评价标准,即教学目标恰当性、促成活动有效性和产出目标达成性。毕争老师的汇报使参班教师的教材使用理念发生了转变,他们纷纷表示在今后的教学中会更加合理地选择与使用教材。
毕争博士
懂范式,促研究
北京工业大学陈浩副教授阐述了辩证研究范式(Dialectical Research Paradigm,简称DRP)的缘起、理论体系及其在二语教学中的应用。DRP是POA团队为检验教学理论效度而创建的一种新教学研究范式,旨在实现理论与实践的同步优化。DRP聚焦外语教学中的系统问题,遵循“学习借鉴—提出理论—实践理论—反思诠释”的研究流程。学习借鉴是建构理论的前提和起点,在提出新理论之前,要了解已有理论的“前世今生”。新理论的提出需要具有针对性、创新性、可操作性和国际可理解性,而实践是检验理论的唯一标准,实践方案需要精心策划、严格实施、详细记录;且实践后要进行充分反思,正确理解、恰当评价实践的过程与结果。通过理论与实践互动,实现“优化理论、优化实践、优化阐释”三大目标。陈浩老师最后再次强调了DRP所体现的全局意识,即“不谋万世者,不足谋一时;不谋全局者,不足谋一域”。
陈浩副教授
此外,邱琳老师和孙曙光老师以具体的研究案例展示了DRP在外语教学实践中的应用。她们分别将DRP应用于POA的促成环节和评价环节,通过研究实践指出,DRP可以有效指导她们发现问题、修订理论、再次实践、再次反思,帮助她们完成从教书匠到教学研究者的身份转变。
学致用,用促学
为了贯彻POA“学用一体”的教学理念,本期研修班特别组织了POA教案设计活动和评比。小组初赛共分为8组4个分会场,采用说课形式,每个分会场各有1组晋级大班汇报评比。大班汇报内容包括整体教案设计和具体针对驱动、促成或评价环节的教案设计。参班教师们热情高涨,在有限的准备时间里为大家呈现了多场精彩的汇报,现场主讲专家连赞“惊艳”。本期研修班让各位老师学以致用,用以促学,充分体现了POA“学用一体”的理念。
大班汇报
聊结缘,提建议
POA团队分享
本期研修班的第二天下午,POA团队与大家分享了“如何与POA结缘”、“POA实践过程中有哪些成长与收获”,最后还为参班教师提供了实践POA的建议。几位老师的分享真挚恳切,建议实用中肯,为今后打算实践POA的参班教师带来了极大的启示和鼓舞。
经过为期两天的研修,参班教师不仅对POA理论框架有了深入了解,也对POA的教学实践和相关研究有了全面认识。但这只是开始,相信会有更多老师投身到POA教学实践和研究中,POA理论也会在实践中进一步优化和完善。与此同时,外研社也将一如既往,以丰富的教研资源和专业的研修服务为新时代背景下的中国外语教学改革与人才培养不断做出贡献!
特别活动
国才面对面:语言需在实际环境中运用和评价
产出导向法的“学用一体”“以评为学”和“驱动-促成-评价”循环链都强调语言在实际环境中的运用和评价,国才考试作为一项强调用英语解决职场实际问题的沟通能力测评体系,与POA理念高度契合。
在研修班举办的“国才面对面”活动中,外交学院许宏晨教授以国才初级口头沟通产品说明和国才中级书面沟通撰写提案为例,邀请参班教师就考生真实答卷进行评分,以深刻理解国才考试对“用英语解决职场实际问题”的考查是如何落实的。国才考试任务设计源自职场,为考生设定职场中的指定身份,给予考生特定情境,强调“交际真实性”。这点引起了在场教师的共鸣,老师们纷纷表示,以往教学更多地关注语言层面,缺乏从职场实际情况出发设计的教学活动,今后将在教学设计上做一些调整,更多地选择贴近真实场景、解决实际问题的任务。
许宏晨教授还就国才考试考查的能力进行了重点阐释,作为典型跨文化沟通情境的任务,国才考试考查职场中所需的跨文化理解和表达能力。同时,国才考试对准以“服务职场”为目的的产出目标,聚焦考生缺乏职场经验的产出困难,为考生完成任务提供脚手架,重视考生分析问题和解决问题的能力。参班教师深表赞同,传统教学中重学历、轻能力,“学用分离”,国才考试将口头沟通和书面沟通结合起来,能够更好地引导学生输入和输出并重,提高综合能力。
此次“国才面对面”活动许宏晨教授和在场教师一同思考教学理念、分享教学方法,以国才考试任务启发教学,设计真实、有意义的教学活动,能够更好地帮助学生在未来迅速适应工作环境、提高工作状态、成为国际人才。