10月14日—15日,“2016语言认知研究高层论坛”在北京外国语大学成功举行。本次会议由中国英汉语比较研究会心理语言学专业委员会和中国认知语言学研究会主办,北京外国语大学中国外语教育研究中心、《外语教学与研究》编辑部及外语教学与研究出版社联合承办。心理语言学专业委员会主任广东外语外贸大学董燕萍教授、认知语言学研究会副会长兼秘书长南京师范大学张辉教授、两个学会的主要理事会成员及来自国内部分高校和研究机构成员共计四十余位专家、学者、教师和博士、硕士研究生参加了此次论坛。本次高层论坛共设置5个分会场,宣读论文36篇,论坛围绕“语言与认知、语言与心理、认知与心理”等主题,将两个研究学会的同仁们汇聚此地,共同探讨大家感兴趣的语言研究课题。
论坛开幕式由北京外国语大学校长助理、中国外语教育研究中心主任王文斌教授主持。王文斌教授首先代表北京外国语大学和中国外语教育研究中心,对各位专家的到来表示热烈欢迎,并简要介绍了举办本次高层论坛的初衷;随后,中国英汉语比较研究会心理语言学专业委员会主任董燕萍教授、认知语言学研究会副会长兼秘书长张辉教授和外语教学与研究出版社的常小玲副总编辑先后致辞。
王文斌教授
致辞中,张辉教授认为,认知语言学与心理语言学具有互补性,心理语言学本质上是实验性的,通过心理学实验来探讨语言产出、语言理解的认知过程和神经机制。认知语言学则是一门综合的语言学理论,在其开创之初就提出了很多理论假设,并设立了一个原则,即汇流证据的原则(the principle of convergent evidences),强调语言研究方法的多元化。心理语言学可以其严密的实证研究为认知语言学的理论假设提供切实的证据,而认知语言学可以为心理语言学提供重要的理据或观点,供心理语言学验证。董燕萍教授指出,认知语言学与心理语言学关系密切,却各有自己明显的特征,两个学会的碰撞一定会带来新的思想,两种语言研究的跨界一定能够给各自领域带来新的增长点。常小玲副总编辑首先回顾了外语教学与研究出版社同两个学会之间的渊源和合作,充分肯定了本次跨界会议的重要性和创新性,并诚邀与会专家、学者同外研社一同努力,将前沿研究成果呈现给国内外同行。
张辉教授
董燕萍教授
常小玲副总编辑
第一分论坛主要围绕二语或双语加工机制等问题进行探讨,张辉教授利用ERP(event-related potential)和GJT(a grammaticality judgment task),研究英汉语句法相似性对二语句法加工的效应;董燕萍教授则从笔译和交替传译角度探讨高强度的语言转换加工需求带来的优势效应,深圳大学纪瑛琳教授、广东外语外贸大学赵晨教授、北京师范大学冯丽萍教授、暨南大学张金桥教授等分别从儿童运动事件心理化的对比、事件结构在汉语句子产出中的作用、第二语言学习者言语产出中句法结构的作用、以词汇和句法在留学生汉语句子语体辨识的作用等不同角度,探讨了二语习得过程中的语言加工现象。
第二分论坛主要围绕认知语言学中的隐喻和转喻主题进行不同层面探讨,如东北师范大学林正军教授报告了语法隐喻的语义发生学理据,华南师范大学周榕教授则探讨了隐喻性范畴化实现的ERPs研究,上海外国语大学罗瑞丰博士阐释了认知隐喻与语法隐喻对对语义阐释的贡献,广东外语外贸大学魏在江教授探讨了全量化并列结构的语法转喻,河南大学牛保义教授基于依存度概念,对语法构式中依存成分和自主成分之间的关系作了理论探讨。
第三分论坛主要围绕语言与认知和语言与思维的角度展开讨论,如王文斌教授基于对汉语话题链的回指及其英译的分析角度入手,探讨汉英篇章结构的时空性差异问题;南京师范大学汪少华教授探讨了语言和思维中的架构与再架构问题,徐晓东副教授考察了语篇回指中的指代错误如何受语境命题关系的影响;西南大学文旭教授则提出了语言认知研究的新路径:认知拓扑语言学;电子科技大学胡杰辉教授探索了文化定势如何在二语中消退,高山副教授分析了母语和外语表达情感程度的差异及其原因。
第四分论坛主要围绕语法和语义以及认知与心理语言实证跨学科角度展开讨论。如北京航空航天大学王义娜教授和解放军外国语学院高航教授分别从跨语言视角探讨了后置“的”字结构的多功能性和从认知语法视角看现代汉语单音节动词的名词化问题,而浙江大学梁君英教授和北京师范大学陈宝国教授则从心理语言学的实证研究角度探讨了空代词和显性代词在汉语中的回指偏好特征以及二语多义词意义习得机制方面的研究。
第五分论坛主要围绕心理语言学中的眼动技术和二语习得研究展开讨论,如中国科学院大学李兴珊教授、上海交通大学汪玉霞博士和湖南大学曾涛教授利用眼动跟踪和计算建模等手段,分别介绍了中文阅读中词切分的认知机理、中文焦点副词结构加工的眼动研究、以及英汉句子理解的“换位效应”对比等方面的研究成果。另外北京语言大学江新教授、华南师范大学张萍教授和广东外语外贸大学杨静博士都分别从二语习得角度探讨了词长对汉语母语者和第二语言学习者阅读知觉广度的影响、英语搭配加工中母语知识的启动效应研究以及二语词汇学习中的性别差异研究等。
心理语言学专业委员会和中国认知语言学研究会理事会
此次跨界的语言认知研究高层论坛促使两个研究领域相互了解、相互借鉴、相互碰撞,为今后共同发展搭建了良好的平台。15日下午3点,中国英汉语比较研究会心理语言学专业委员会和中国认知语言学研究会举行了圆桌理事会。会议由王文斌教授主持,董燕萍教授、张辉教授和两个学会的副会长、常务理事、理事部分会员共28人出席了理事会。本着两个学会相互了解的宗旨,理事们首先一一介绍各自的研究方向与最新研究进展。随后就心理语言学与认知语言学所能合作开展的前沿研究话题展开热烈讨论。与会专家学者们都表示今后要加强交流与合作,广泛深入地开展语言理论与语言实证研究,为推动我国语言理论研究与实践教学的发展共同努力。