会议 | 首届翻译人才发展国际论坛在京举行
2015/12/21
2015年12月12日至13日,首届翻译人才发展国际论坛在北京举行,自中外翻译界的350余位嘉宾与会,从翻译人才发展的整体层面进行了对话交流。中国外文局副局长、中国翻译协会常务副会长、中国翻译研究院执行院长王刚毅主持论坛开幕式,中国外文局局长、中国翻译协会会长、中国翻译研究院院长周明伟在主论坛上发表了题为《加强沟通合作共同推动翻译人才发展》主旨演讲。本次论坛由中国外文局、中国翻译研究院主办,中国翻译协会、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会协办,中国外文局教育培训中心承办,是面向国内外翻译界、专门以“人才发展”为主题和特色的国际交流平台,旨在进一步推进我国翻译事业及翻译人才发展。
本次论坛以“翻译人才与终身教育”为主题,分设翻译人才的院校教育与“后院校”教育、翻译人才的知识结构与能力发展、高端翻译人才培养的问题和挑战、翻译技术和翻译人才发展等四个分论坛,全面覆盖翻译专业人才成长发展各阶段的热点难点问题,通过集中探讨交流汇集专业意见及建议,为加快我国翻译专业人才队伍建设、加强高端应用型翻译人才培养提供工作思路和参考路径。
与会嘉宾分别来自联合国秘书处、国际口译协会、国际翻译院校联盟、美国蒙特雷高翻学院、巴黎第三大学高翻学院、莫斯科大学高翻学院,以及外交部、中国外文局、中国翻译研究院、中国翻译协会、国内著名专业翻译院校,全国外事部门、中央企业和跨国企业、翻译行业协会等组织机构。国际著名翻译理论家、欧洲翻译研究学会主席安东尼·皮姆(Anthony Pym)、国际会议口译员协会(AIIC)副主席安德鲁·康斯特布尔(Andrew Constable)、俄罗斯国立莫斯科大学高级翻译学院院长、国际翻译院校联盟(CIUTI)副主席尼古拉·加尔博夫斯基(Nikolay Garbovskiy)、联合国秘书处大会和会议管理部中央规划和协调司司长马雪松、外交部翻译司副司长许晖、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书长平洪等重要嘉宾出席论坛并作主旨发言。其中,北外、上外、广外、北语、北二外、大外、西外、天外等近七十所国内著名高翻学院的院长及翻译专业硕士(MTI)教学负责人齐聚论坛,为我国翻译人才培养建言献策。
举办“翻译人才发展国际论坛”在于顺应我国大力推进“一带一路”战略实施、不断加快“走出去”步伐的新形势,积极应对我国翻译人才队伍建设面临的机遇和挑战。
来源网址:http://www.tac-online.org.cn/ch/tran/2015-12/18/content_8462488.htm