出版 | 《外语与外语教学》2015年第4期抢鲜看
2015/10/28
【声明】感谢《外语与外语教学》特别授权,其他任何学术平台若有转载需要,可致电010-88819585或发送邮件至research@fltrp.com,我们将帮您联系原文作者协商授权事宜,请勿擅自转载。
摘要 | 个性化英语教学模式探讨专栏之三
当代中国语境下个性化英语教学的理念与实践
王守仁
摘要:中国幅员辽阔,人口众多,地区发展不平衡,客观要求英语教育具有多样化特点。过去由于对学生多元需求重视不够,英语教学效果不佳,遭到人们的批评。因此,实施个性化教学是英语教学自身完善的内在要求。本文从宏观(国家)、中观(学校)和微观(课堂)三个层面考察个性化教学的理念与实践,讨论了个性化作为教学策略涉及到的教师的教、学生的学以及教学评价等相关议题。
关键词:个性化教学;大学英语教学;多样化
个性化英语语用教学:原则、内容与方法
王晓燕、邓兆红
摘要:教学个性化是英语教学改革的一个重要实践方向,作为教学的一个重要方面,语用教学亦需个性化。从原则上看,英语语用个性化教学需要充分了解不同学习者的个性和年龄,准确评估他们的英语水平,并认真分析差异化的语用学习需求,从而选择合适的语用教学内容。从方法上看,需要采用有效的个性化教学方法,以便更具针对性地促进中国英语学习者语用能力的提高。
关键词:英语教学;语用教学;个性化教学
个体差异对二语读写任务中频次效应的影响
周丹丹、黄湘
摘要:个体差异和频次效应同为二语习得领域的讨论热点,但将两者结合的研究相对匮乏。本研究旨在考察个体差异对二语读写任务中频次效应的影响。52名在校大学生重复同一二语读写任务三次,每次阅读两篇观点相反的文章后针对同一主题写作。本研究将个体差异细化为二语水平、学习观念及性别,分别考察了三者对以上读写任务中频次效应的影响。研究发现,语言水平和学习观念对频次效应影响较大,而性别则无显著影响。研究结果证实了个体差异是影响频次效应的关键因素,在二语学习中起着重要作用,同时为二语读写教学如何充分考虑个体差异,实现个性化英语教学提供了参考意见。
关键词:个体差异;频次效应;二语读写任务
中国大学生英语议论文写作中的个性化声音
俞希、曹洪霞
摘要:写作声音一直以来是语言研究的热点课题。然而,目前国内外相关系统性研究数量不多,且在其特性及其与写作能力的关系等问题上存在诸多争议,因此亟需进一步的理论与实证支持。本文通过对现有测量工具的修正,分析了39篇中国大学生英语议论文写作中的个性化声音,发现以下结果:总体声音强度在写作中对于表达作者立场和身份起到了一定的作用;在8项语言要素中,中心思想阐述和模糊限制语对写作水平的解释度最强;语气加强词、态度标记词和自我提及对声音强度的影响最为突出。据此,研究提出了在中国英语写作教学中重视个性化声音表达的建议。
关键词:个性化声音;写作水平;议论文写作;英语写作教学
摘要 | 概念迁移专栏
概念迁移研究议程中的两个注意事项
Terence Odlin
摘要:本文将讨论两个相互关联的问题:1. 有些涉及概念迁移的构想也涉及到还够不上概念迁移的语言迁移的个案。因此可以说,现有的许多迁移研究对理解涉及概念迁移的各种构想是很有价值的,哪怕什么可以算得上是概念迁移和什么算不上概念迁移之间的界线不怎么明确;2.探讨那些对比分析假设的预测的潜在意义很重要,不管其发现是否说明概念迁移。本文结合系列动词的迁移问题讨论上述的内容,特别考虑的是Odlin(2014)关于对中文系列动词的习得的预测,即对学习者的母语的功能的不同的预测。同时还考虑的是,如果把概念迁移应用到这一领域的话,系列动词是否会产生预想中的那种认知作用。
关键词:概念迁移;语言相对性;语言迁移;对比分析预测;系列动词习得
概念迁移研究的根本性问题
Scott Jarvis
摘要:概念迁移指的是涉及概念意义表达和诠释方面的跨语言影响的实例。本论文试图澄清概念迁移的构想。本文首先从讨论概念意义的本质着手,进而阐明那些容许操不同语言的人把相同的经验形成不相同的大脑表征的条件,最后概要指出恰合研究概念迁移的问题和研究方法的范围。本文把这一系列属于概念迁移范畴的问题和研究方法描述为一个连续体,它把处于鸿沟二侧的传统的跨语言影响研究和语言相对论研究联在一起。处于概念迁移这个连续体的一端的问题涉及不同语言背景的人们在相同条件下对概念意义表达是否会不同。这些问题可以通过与“讲话思维”理论框架有关的各类数据和分析来进行正确的探讨。概念迁移研究的连续体的另一端的问题则是有关来自不同语言背景的学习者在目标语使用上的不同的定式是否由不同的思维模式造成的,这些不同的思维模式可以通过非语言任务或者准语言数据(比如对眼睛变化的追踪)来捕捉到。除了讨论恰合概念迁移研究的问题和方法外,本文还警示读者避免过头阐释概念迁移的诱惑,不要把缺乏足够证据或者传统的语义和结构分析已经说得通的跨语言影响案例说成是概念迁移。
关键词:概念迁移;跨语言影响;迁移;讲话思维;语言相对性
认知语言学视域下的二语学习概念迁移理论探究
刘永兵、张会平
摘要:本文首先从历时角度考察了二语研究理论的不同视角和发现,分析二语迁移研究理论视角的变化过程,进而讨论概念迁移假说的缘起及其研究现状。然后基于认知语言学对语言、认知、概念关系的讨论,提出“二语概念迁移理论框架”。从框架的维度和概念表征两个方面,论证该理论的认知语言学基础及其可行性。最后对该理论的应用提出几点启示。
关键词:认知语言学;二语习得;概念迁移假说;理论维度;概念表征
语言概念能力假设与外语学习者的“隐性不地道现象”
姜孟、周清
摘要:“隐性不地道现象”是指外语学习者说出或写出的一种受母语影响、带母语痕迹但却可接受的外语表达现象。本文提出了“语言概念能力假设”,并认为隐性不地道现象是由于强大的母语概念能力使学习者在使用外语表达经验时有意无意地采用与母语相同或类似的方式来对经验进行概念化,导致所产生的概念结构具有母语偏向性所致。与此同时,本文采用被动产出型的“选择填空”实验任务,开展了两项基于E-Prime的反应时研究。所得出的基本结论为:(1)隐性不地道现象确实发生于外语学习者的外语使用中;(2)语言概念能力假设为探讨隐性不地道现象提供了一个可行的途径。 关键词:隐性不地道现象;语言概念能力假设;域映现;概念结构