2010年12月14日,第五届“优萌杯”翻译竞赛颁奖仪式在复旦大学隆重举行,为本届翻译竞赛画上了圆满的句号。
颁奖仪式由复旦大学外文学院翻译系主任何刚强教授主持,评审组组长陆谷孙教授、外文学院褚孝泉院长、外研社徐建中副社长,以及来自全国各地的获奖选手参加了颁奖仪式。
主席台
何刚强教授在开幕词中指出,本届比赛报名踊跃,参赛人数创出新高。他对外研社给予比赛的支持表示了衷心感谢。徐建中副社长在致辞中表示,外研社近年来关注和支持翻译学科发展,在翻译教材建设、学术交流、师资培训、赛事组织等方面做了大量工作。“优萌杯”翻译竞赛独树一帜,对发扬中华文化起着积极的推动作用,外研社将同复旦大学一起将比赛做得更好。作为评审组组长,陆谷孙教授对本次翻译竞赛投入了巨大的热情。他对比赛脚踏实地,坚持特色的做法给予了高度肯定。褚孝泉院长表示,“优萌杯”翻译竞赛已成为外文学院的一块品牌,今后将努力将其办得更好。
颁奖仪式之后,陆谷孙教授对译文进行了点评。他勉励参赛选手要下功夫吃透原文的准确含义,在翻译过程中把握中西文化的差异。他还结合自己给国家领导人所做翻译的实践,提醒参赛选手多读书,多积累,多思考。他说,翻译经常被比喻成一座桥,用以沟通不同文化。在他看来,翻译更像是一架飞机,不仅要承载着原文,还要在译文的土地上准确降落。陆教授高屋建瓴的分析和深入浅出的比喻令参赛选手频频点头,获益匪浅。
陆谷孙教授对译文进行点评
“优萌杯”翻译竞赛由复旦大学外文学院主办,外语教学与研究出版社协办。比赛于2006年开始举办,已经举办了五届。比赛的独特之处在于其形式仅限于汉译英,且赛题原文一般为国内翻译竞赛尚未涉及过,没有现成英文译文的经典古文选篇,旨在弘扬中华民族优秀传统文化,发现中青年翻译才俊(特别是汉译英人才),促进我国翻译教学,发展翻译事业。
嘉宾与选手合影
附:第五届“优萌杯”翻译竞赛获奖名单
一等奖:
汪海源(四川外语学院)
二等奖:
余之臻(复旦大学)
陈宁阳(西安外国语大学)
三等奖:
刘彩虹(中南大学)
姜黎明(上海译谷翻译有限公司)
骆忠武(上海外国语大学)
优秀奖:
俞善林(江苏大学)
徐慎泽(南京大学)
王小蛾(自由职业)
赵 挺(中国农业大学)
罗 越(哈尔滨工业大学)
胡 川(上海政法学院)