教学素材 | 奥普拉2018金球奖教科书式演讲震撼全球 演讲视频及原文
2018/01/12
本文为奥普拉·温弗瑞在第75届金球奖颁奖仪式上发表的获奖感言,内容涉及种族平等、性别平等主题,可作为美国文化、跨文化、英语演讲等课程教学素材使用。
素材关键词:演讲 美国文化 跨文化 种族平等 性别平等
美国当地时间2018年1月7日,美国著名脱口秀主持人、演员、制片人奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey)荣获第75届金球奖(The 75th Annual Golden Globe Awards)的Cecil B. DeMille终身成就奖(Cecil B. DeMille Award for Lifetime Achievement)。
奥普拉在颁奖仪式上发表了一段令全世界为之振奋的获奖感言,演讲中,奥普拉探讨了关于种族平等、性别平等问题。无论是遣词造句、节奏把控、情感表达,还是肢体语言、神态气场、价值传递,这次演讲都堪称教科书级别,颁奖现场全场起立向其致敬,全球社交网络为之沸腾,外媒称这段获奖感言为“金球奖史上最鼓舞人心的演讲”(the most inspirational speech in the history of the show)、“必将被载入史册”(Her fiery acceptance speech will no doubt go down in history.)。
演讲原文
In 1964, I was a little girl sitting on the linoleum floor of my mother's house in Milwaukee watching Anne Bancroft present the Oscar for best actor at the 36th Academy Awards. She opened the envelope and said five words that literally made history: "The winner is Sidney Poitier."
Up to the stage came the most elegant man I had ever seen. His tie was white, his skin was black and I'd never seen a black man being celebrated like that.
And I tried many many many times to explain what a moment like that means to a little girl, a kid watching from the cheap seats as my mom came through the door, bone tired from cleaning other people's houses. But all I can do is quote and say that the explanation in Sidney's performance in Lilies of the Field: "Amen, amen, amen, amen."
In 1982, Sidney received the Cecil B. DeMille Award right here at the Golden Globes and it is not lost on me that at this moment, there are some little girls watching as I become the first black woman to be given this same award.
It is an honor—it is an honor and it is a privilege to share the evening with all of them and also with the incredible men and women who’ve inspired me, who’ve challenged me, who’ve sustained me and made my journey to this stage possible.
Dennis Swanson who took a chance on me for A.M. Chicago, Jones who saw me on that show and said to Steven Spielberg, “Yes, she's Sophia in 'The Color Purple'”, Gayle who's been the definition of what a friend is and Stedman who's been my rock. Just a few to name.
I’d like to thank the Hollywood Foreign Press Association because we all know that the press is under siege these days. But we also know it's the insatiable dedication to uncovering the absolute truth that keeps us from turning a blind eye to corruption and to injustice, to tyrants and victims, and secrets and lies.
I want to say that I value the press more than ever before as we try to navigate these complicated times which brings me to this: what I know for sure is that speaking your truth is the most powerful tool we all have.
And I'm especially proud and inspired by all the women who have felt strong enough and empowered enough to speak up and share their personal stories. Each of us in this room are celebrated because of the stories that we tell, and this year we became the story.
But it's not just a story affecting the entertainment industry. It's one that transcends any culture, geography, race, religion, politics or workplace.
So I want tonight to express gratitude to all the women who have endured years of abuse and assault because they, like my mother, had children to feed and bills to pay and dreams to pursue.
They're the women whose names we'll never know. They are domestic workers and farm workers. They are working in factories and they work in restaurants and they're in academia, engineering, medicine and science. They're part of the world of tech and politics and business. They're our athletes in the Olympics and they're our soldiers in the military.
And there's someone else, Recy Taylor, a name I know and I think you should know too. In 1944, Recy Taylor was a young wife and a mother. She was just walking home from a church service she'd attended in Abbeville, Alabama, when she was abducted by six armed white men, raped, and left blindfolded by the side of the road coming home from church.
They threatened to kill her if she ever told anyone, but her story was reported to the NAACP where a young worker by the name of Rosa Parks became the lead investigator on her case and together they sought justice. But justice wasn't an option in the era of Jim Crow. The men who tried to destroy her were never persecuted.
*NAACP全国有色人种协进会(National Association for the Advancement of Colored People)是一个由美国白人和黑人组成的旨在促进黑人民权的全国性组织。总部设在纽约。
*Jim Crow是美国白人至上主义者对黑人的蔑称。在演讲中,奥普拉指的是吉姆·克劳法 (Jim Crow laws) ,即1876年至1965年间美国南部各州以及边境各州对有色人种(主要针对非洲裔美国人,但同时也包含其他族群)实行种族隔离制度的法律。
Recy Taylor died ten days ago, just shy of her 98th birthday. She lived as we all have lived, too many years in a culture broken by brutally powerful men. For too long, women have not been heard or believed if they dared to speak the truth to the power of those men. But their time is up. Their time is up! Their time is up!
And I just hope that Recy Taylor died knowing that her truth, like the truth of so many other women who were tormented in those years, and even now tormented, goes marching on.
It was somewhere in Rosa Parks' heart almost 11 years later, when she made the decision to stay seated on that bus in Montgomery, and it's here with every woman who chooses to say "Me too". And every man—every man who chooses to listen.
In my career, what I've always tried my best to do, whether on television or through film, is to say something about how men and women really behave. To say how we experience shame, how we love and how we rage, how we fail, how we retreat, persevere, and how we overcome.
I've interviewed and portrayed people who've withstood some of the ugliest things life can throw at you, but the one quality all of them seem to share is an ability to maintain hope for a brighter morning, even during our darkest nights. So I want all the girls watching here, now, to know that a new day is on the horizon!
And when that new day finally dawns, it will be because of a lot of magnificent women, many of whom are right here in this room tonight, and some pretty phenomenal men, fighting hard to make sure that they become the leaders who take us to the time when nobody ever has to say "Me too" again.