Dictionary.com、《柯林斯词典》2017年度词汇出炉!
2017/11/30
每到年底,一些著名的词典和语言研究机构都会评选出“年度词汇”(Word of the Year)。通过年度词汇我们可以了解到年度世界文化的风向、时事的焦点、以及媒体和大众共同关注的话题等。
近日,Dictionary.com网站和《柯林斯词典》发布了年度词汇,让我们一起来看看2017年有哪些英文单词备受全球关注吧!
Dictionary.com 2017年度词汇
11月28日,Dictionary.com宣布将Complicit(同谋)选为2017年度词汇。
今年在线搜索Complicit的次数比2016年增加了300%。但这并不是择选年度词汇唯一的标准,Dictionary.com的词典编辑Jane Solomon表示,选择Complicit作为年度词汇除了基于对搜索数据的分析,还“基于内部专家的评议”。
Complicit一词备受关注源于一则香水广告。2017年3月12日,美国女演员斯嘉丽·约翰逊(Scarlett Johansso)在Saturday Night Live上带来了一则颇具讽刺意味的香水广告。广告中,斯嘉丽扮演美国新任总统特朗普的女儿伊万卡·特朗普(Ivanka Trump),她所展示的香水被称为Complicit。伊万卡在4月份的CBS This Morning节目上对此做出回应:“如果‘同谋’可以成为推动正义的力量,并做出了积极的影响,那么我愿意被称作‘同谋’。”
点击链接,查看精彩视频
点击链接,查看精彩视频
Dictionary.com还提到:“一系列自然灾害和人为灾难的发生,大量的性侵犯和骚扰事件的揭露以及大规模枪杀和疫情造成的破坏性后果”,都使得无数人对Complicit一词展开了长期并热烈的讨论。
《柯林斯词典》2017年度词汇
11月3日,Fake News(假新闻)当选为《柯林斯词典》2017年度词汇。
“假新闻”的定义是“假借新闻报道散播的虚假的、常常具有煽动性的信息。”
Fake News is defined as “false, often sensational, information disseminated under the guise of news reporting”。
步入2017年以来,Fake News(假新闻)的使用量上涨了365%,并将被添加到下一版的《柯林斯词典》中。
Fake News的当选与美国总统特朗普(Donald Trump)密切相关。从竞选美国总统开始,特朗普与美国媒体的关系一直处于“剑拔弩张”的状态,即便在他入主白宫以后,这种状态也没有改善。自今年1月就职以来,特朗普一直斥责美国主流媒体散播针对他的Fake News。美国有线电视新闻网7月的一项统计显示,在新上任美国总统的头6个月里,特朗普在“推特”上一共发布了991条推文,其中有82条是驳斥Fake News的。
点击链接,查看精彩视频
英国广播公司报道,除特朗普外,英国首相特蕾莎·梅(Theresa Mary May)和反对党工党领袖杰里米·科尔宾(Jeremy Corby)也曾在讲话中使用Fake News一词。
全球媒体和网民关注的热点并不止于国际政治领域,还涉及社会、经济、文化等各个方面,以下是《柯林斯词典》2017年候选热词的部分词单!
Gender-fluid:流性人,指的是“无法确定为男性或者女性的人”。近几个月,这一词汇使用频率非常高。约翰-路易斯和Mothercare等商店推出了一些未注明性别的服饰系列,这也反映出“流性人”越来越流行。
Echo chamber:回音室,原本指的是“录音时为制造回声效果而建立的回音室”。但现在多用它来比喻“人际交流过程中,只承认或接受与自己的观点相近的回应”。
Gig economy:零工经济,指的是由临时员工和自由职业者构成的经济领域。
Insta:指的是与图片分享应用Instagram相关的事物。
Fidget spinner:指尖陀螺,指的是有两三个围绕中心轴承排列的尖头的小玩具,可用手指将其旋转,用以提高注意力或减轻压力。