8月31日下午3点,外语教学与研究出版社与俄罗斯Zlatoust出版社的签约仪式正式开始。
|
|
俄罗斯是北京国际图书博览会的主宾国 |
外研社 ——“我们在中国的第一个合作伙伴” |
Zlatoust出版社的总编安娜•弗拉基米罗夫娜首先介绍了Zlatoust出版社的情况,作为俄罗斯对外俄语教育领域的领头出版社,Zlatoust出版社专门研究和开发对外俄语的教学资料,包括图书、音像和计算机软件。1994年,它成为国际俄罗斯语言文学教师协会的会员;1999年,成为俄罗斯联邦俄罗斯语言文学教师协会及其协会刊物《俄罗斯语言的世界》主办方之一;2001年,成为国际俄罗斯语言文学教师协会刊物《国外俄语》的共同主办方。最近5年,该社一直是俄罗斯文化教育部儿童双语教学、国外俄语教师进修教材的国家采购经办者,同时,也参加了俄罗斯外交部、联邦出版署、俄罗斯人文科学基金会开展的推进俄语规划。安娜•弗拉基米罗夫娜总编称赞外研社是中国享有盛誉的权威外语教育出版机构,是他们经过长时间寻找到的最理想的合作伙伴,也是在中国的第一个合作伙伴。
外研社总编蔡剑峰在讲话中指出,俄语是联合国六种工作语言之一,是传播科学、艺术、经济、文化、技术等信息的重要载体。中俄两国互为最大的邻国,两国文化交流的历史源远流长。俄语作为中国人了解俄罗斯的交际工具和文化载体,在促进两国之间关系发展和增进人民间感情方面发挥了重要作用。中国对俄语学习的需求稳步增长,俄语图书市场潜力巨大。外研社自成立以来,一直致力于俄语图书的出版。立足广大俄语学习者的切实需要,依靠国内外俄语教学界专家学者们的辛勤劳动,外研社先后编辑出版了工具书、教材教辅、文学读物、学术著作等四大类50余种俄语图书,包括一批优秀的高等院校俄语通用教材和经典辞书,在社会上产生了广泛的影响。蔡剑峰总编总结说,值“俄罗斯年”,外研社与Zlatoust出版社的合作具有重要的意义。Zlatoust出版社拥有丰富的对外俄语出版内容资源和作者队伍,而外研社在中国拥有广泛的渠道资源和经营管理经验,合作双方优势互补,在俄语教育市场上共同开发选题、发挥各方优势,互惠互利,实现双赢。
|
|
安娜•弗拉基米罗夫娜总编和蔡剑峰总编介绍出版社情况 |
从中国到俄罗斯的捷径 |
Zlatoust出版社总编安娜•弗拉基米罗夫娜详细介绍了双方合作的第一个项目:系列教材《走进俄罗斯》的引进和编译。这是一套学习俄语的基础教材,内容反映了当代俄罗斯的社会、文化,学习者不仅可以阅读、听说到俄语,而且可以了解当代俄罗斯。课本配有许多彩色插图,配有录音。更重要的是,使用这套教材可以成功地准备俄罗斯国家一级考试,从而能够直接在俄罗斯高校学习,不再参加预科学习。
最后,外研社总编蔡剑峰先生和Zlatoust出版社的总编安娜•弗拉基米罗夫娜在战略合作协议上郑重签字,并回答了现场记者的提问。在提问环节,蔡剑峰总编把《走进俄罗斯》这套教材比作俄语中的“新概念英语”。他说,外研社一直在寻找俄语图书中的“新概念”,《走进俄罗斯》这套教材正是外研社需要的,这个项目一定能够做大,成为俄语教育出版物中的“新概念”。
|
|
外研社与Zlatoust签署协议 |
外研社与Zlatoust出版社战略合作 |