中国网络文学译介与传播研究

主审:

总主编:许钧、王克非、任文

主编:

副主编:

编者:

作者:彭红艳、胡安江

译者:

书号:978-7-5213-6784-3

出版日期:2025/11/05

定价:47.9

图书信息配套资源

《中国网络文学译介与传播研究》系统探讨中国网络文学在全球范围内的译介与传播路径,梳理其发展脉络、现状及未来趋势。全书分为六章,分别对中国网络文学的国际化进程进行深入分析。第一章聚焦网络文学译介与传播的历史脉络,涵盖企业海外出版授权、粉丝自发译介及IP改编影视和动漫的出海路径。第二章探讨受众群体的变化及审美意识转变,分析网文IP在国际传播中的多模态趋势,以及衍生品和主题文旅的情感消费新形态。第三章通过《三生三世十里桃花》《许你万丈光芒好》等案例,剖析跨媒介传播中的联动效应、经典化逻辑及口碑积累。第四章提出优化传播机制的策略,包括丰富叙事体系、推动题材分众化、构建全IP协同机制及促进翻译过程中的文化调适。第五章分析国际传播中的挑战,如本土化运营、推介渠道、版权保护及内容竞争,并展望未来发展方向。第六章总结全书内容,强调中国网络文学的文学自觉与世界视野。
胡安江
中山大学翻译学博士,南京大学翻译学博士后,四川外国语大学翻译学院院长,教授,博士生导师。主要研究领域为翻译史研究、中译外研究、翻译与文化研究、汉学家研究等。主持国家社科基金项目3项,出版学术专著7部(含合著),发表研究论文60余篇。获教育部第八届高等学校科学研究优秀成果奖(人文社会科学)一等奖(排名第三)1次、重庆市第八次优秀社会科学成果奖二等奖1次(排名第一),专著《寒山诗:文本旅行与经典建构》入选2020年中华学术外译项目选题目录。
×
×
此资源仅向教师用户开放

完成教师认证,即刻下载资源

如遇问题,请联系客服400 898 7008(电话、QQ同号)
或扫码关注“外研社官方服务号”进行咨询

教师认证 关闭

X

打开微信扫一扫