基于语料库的莫言小说译本风格研究

主审:

总主编:

主编:

副主编:

编者:

作者:宋庆伟

译者:

书号:978-7-5213-1640-7

出版日期:2020/08/30

定价:52.9

图书信息配套资源

本书从莫言小说汉英平行语料库的建设入手,将平行语料库和对比语料库方法结合,从词汇、搭配和句法三个层面对莫言小说英译本进行了多维度的实证考察。同时,通过对英汉文本的定性观察分析了译本的翻译特色、方法和策略,并对译本翻译中的成就和不足进行了商榷总结。籍此,研究实现了定性观察和定量分析的有机结合,两种方法相互呼应、互补解释,使译本风格研究既不失科学严谨,又兼顾了艺术性,使研究结论更具科学性、全面性和阐释力。结论部分总结了研究的主要观点以及理论、方法与实践上的创新意义。理论上,本研究将语料库研究方法和描写翻译学有机结合起来,初步提出了兼顾原文和译本风格的研究模式,使研究更加系统化、科学化。

×
×
此资源仅向教师用户开放

完成教师认证,即刻下载资源

如遇问题,请联系客服400 898 7008(电话、QQ同号)
或扫码关注“外研社官方服务号”进行咨询

教师认证 关闭

X

打开微信扫一扫