梁茂成
北京航空航天大学外国语学院教授、博士生导师、院长,国家“万人计划”哲学社会科学领军人才,国务院政府特殊津贴专家,现任国务院外国语言文学学科评议组成员,中国英汉语比较研究会语料库翻译学专业委员会副主任委员、中国高等教育学会外语教学研究分会副主任委员。主要研究兴趣涉及语料库语言学、数据科学、应用语言学等,主持省部级以上项目十余项。著有《中国学生英语作文自动评分模型的构建》、《大规模考试英语作文自动评分系统的研制》、《语料库应用教程》(合著)、《什么是语料库语言学》等,发表各类学术论文近百篇。开发各类语言数据处理和语料库分析工具30余款,是iWrite英语作文智能评阅系统(外研社)和韩素音国际翻译大赛自动评分系统(中国翻译协会)的设计人。
李文中
浙江工商大学教授、博士生导师;InternationalJournalofCorpusLinguistics、《中国外语教育》、《中国应用语言学》、《语料库语言学》等期刊编委或审稿人;研究领域为语料库语言学理论研究、基于语料库的学习者语言研究、基于语料库的译出与表述研究。主持完成国家社科基金项目“基于语料库的英语本土化研究及应用”(07BYY022);目前主持国家社科基金项目“基于语料库的中国文化英语表述中外对比研究”(13BYY019),主持国家社科基金中华学术外译项目“《当代中国近代史研究(1949-2009)》英文版”(15WZS015);参与完成多项国家社科基金项目、教育部人文社科项目;近年来在相关领域出版或发表专著、译著、教程、论文多种。
许家金
北京外国语大学中国外语与教育研究中心副主任、教授、博士生导师,中国英汉语比较研究会语料库语言学专业委员会总干事、语料库翻译学专业委员会副主任委员,中国翻译协会翻译技术委员会副主任委员,亚太语料库语言学研究会执委会委员。“许国璋外国语言研究奖”获得者,教育部“新世纪优秀人才”。主持10项国家社科基金及省部级课题,出版和发表成果约100篇/部。主要研究兴趣为语料库语言学、话语研究、二语习得、语言对比与翻译。主要代表作有《语料库与话语研究》《语料库研究方法》《大语言模型的外语教学与研究应用》。