英汉语音对比研究

主审:

总主编:王文斌

主编:王文斌

副主编:

编者:

作者:许希明

译者:

书号:978-7-5213-1183-9

出版日期:2019/10/01

定价:68.9

图书信息配套资源

语音是语言的物质外壳,语音对比研究可以丰富对比语言学的内涵,进而推进语言学研究的整体发展。本书以音系类型学为理论框架,对英汉语音系统的异同点进行了比较,并预测了该话题研究领域的未来走向。
 
全书共分十章。第一章讨论英汉语音对比研究的重要性,并且回顾了相关研究的现状。第二章以结构音系学和生成音系学为切入点,简要考察了语音对比研究的理论与方法。第三至九章以英语重音和汉语声调为主线,从重音属性、节奏类型、音步模式、语调特征、声学表现、音节结构以及元音实现七个方面进行对比分析。第十章简述了语音对比研究的发展趋势,并就相关研究提出建议。
 
本书兼具学术性、前沿性和引领性,有助于全面了解英汉语节奏类型各自的属性与特点,对中国英语教学与对外汉语教学均具很强的指导意义和借鉴作用,对外语学科语言学和汉语语言研究领域的硕博研究生、教师以及研究者都有较高的参考价值。
王文斌
北京外国语大学教育部人文社科重点研究基地中国外语与教育研究中心主任,国家语言文字工作委员会科研机构国家语言能力发展研究中心主任,教授,博士生导师,国家社科基金语言学学科评议组专家,教育部高等学校英语专业教学指导分委员会副主任委员,中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会会长,中国英汉语比较研究会认知语言学专业委员会副会长,北京高校高精尖学科外语教育学学科建设首席专家。曾就读于北京外国语大学、上海外国语大学、复旦大学、英国牛津大学(OxfordUniversity)和加拿大麦吉尔大学(McGillUniversity)。在国内外发表学术论文211篇,出版学术专著8部、学术译著5部。 U讲堂专家简介——博士生导师,从事外国语言学及应用语言学研究,擅长对比语言学与语言教学、认知语言学、词汇语义学和句法学。原宁波大学副校长,现为北京外国语大学校长助理,国家级重点学科“外国语言学及应用语言学”学科带头人,教育部人文社科重点研究基地“中国外语与教育研究中心”主任,国家社科基金会议评审专家,中国认知语言学研究会副会长,中国英汉语比较研究会常务+H22理事,教育部高等学校教学指导委员会委员(英语专业教学指导分委员会),中国外语与教育研究中心研究员,和国家语言能力发展研究中心研究员,剑桥大学英国政府“艺术与人文科学研究理事会”400万英镑重大科研项目“Multilingualism: Empowering Individuals, Transforming Societies”顾问(advisor),《外语教学与研究》杂志副主编,《外语界》杂志编委,《外语与外语教学》杂志编委,《中国外语》杂志编委,《外语学刊》杂志编委。在《心理学报》、《外语教学与研究》、《外国语》等杂志上发表论文127篇(包括合作),已出版学术专著《英语词汇语义学》(浙江教育出版社,2001年)、《英语词法概论》(上海外语教育出版社,2005年)、《隐喻的认知构建与解读》(上海外语教育出版社,2007年)、《什么是形态学》(上海外语教育研究出版社,2014年)和《历史语言学视野下的英汉语序对比研究》(合作,上海外语教育出版社,2015年)五部,主编《心理空间理论和概念合成理论研究》(上海外语教育出版社,2011年)和《英汉语比较与翻译》(上海外语教育出版社,2012年)两部,出版学术译著《认识媒介文化》(商务印书馆,2001年)、《后现代地理学——重申批判社会理论中的空间》(商务印书馆,2004年)、《论知识分子》(江苏人民出版社,2002年)、《话语与译者》(外语教学与研究出版社,2005年)、《权力语录》(江苏人民出版社,2007年)五部,主持并完成国家、部、省级课题8项;目前正在主持国家社科基金课题一项。
许希明
安徽亳州人,宁波大学英语教授。毕业于武汉大学,曾在河南大学、武汉大学、北京外国语大学和荷兰莱顿大学进修或高访。兼任国家社科基金与教育部社科基金通讯评审专家。
×
×
此资源仅向教师用户开放

完成教师认证,即刻下载资源

如遇问题,请联系客服400 898 7008(电话、QQ同号)
或扫码关注“外研社官方服务号”进行咨询

教师认证 关闭

X

打开微信扫一扫