杨立民
北京外国语大学教授。主要研究方向为:美国思想史、美国政治等。具有丰富的教材编写经验,曾经参与编写过三套影响较大的英语专业教材。1976年参与北外英语系教材组编写CollegeEnglish四册;1985年与徐克容教授重编CollegeEnglish第三、四册;2001年担任总主编,编写了“现代大学英语系列教材”,涵盖了基础阶段各个课程,并先后被评为“十五”、“十一五”国家级规划教材。1959年毕业于北京外国语大学英语系,留校任教至今。1980年作为访问学者赴美国马萨诸塞州州立大学进修,攻读美国史。1983—1986年担任英语系主任。1986年赴哈佛大学深造,专攻美国思想史。杨立民教授长年从事英语专业基础课教学工作,积累了丰富的教学经验。讲授的“专业英语精读”课被评为“国家级精品课程”。2006年荣获“第二届北京市高等学校教学名师奖”。2007年以杨立民教授为带头人的英语学院英语专业教学团队荣获“国家级优秀教学团队”称号。
徐克容
徐克容,北京外国语大学教授,主要从事基础阶段的英语教学以及教材编写工作,同时也研究英国文艺复兴时期文学以及20世纪英国娱乐性小说。主要著作为高等学校英语专业基础阶段的教材。主编全国自学高考英语专业专科阶段教材《综合英语(一)》上、下两册和《综合英语(二)》上、下两册及其相应的自学辅导教材,主编《现代大学英语写作》1-4册。共同编写《现代大学英语精读》(第二版)1-4册。
李莉文
北京外国语大学教务处处长、教授、博士生导师。教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会秘书长,中国高校外语慕课联盟秘书长。研究方向为英语教学和美国研究。主持和参与国家级和省部级项目10项。发表专著1部,教材、词典、论文集20余部及论文40余篇。获2008年北京市教育教学成果奖(高等教育)一等奖,入选2013年教育部“新世纪优秀人才计划”,获2018年北京市教育教学成果奖(高等教育)二等奖。
北京外国语大学教务处处长、教授、博士生导师。教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会秘书长,亚洲 ESP 学会秘书长,中国英汉语比较研究会专门用途英语专业委员会常务副会长,《中国 ESP 研究》副主编,中国国际贸易学会国际商务英语研究会副理事长,北京市高等教育学会大学英语研究会常务理事。研究方向为英语教学和美国研究。主持和参与国家级和省部级项目 10 项。发表专著 1 部,教材、教辅、词典、论文集 20 余部及论文 40 余篇。获 2008 年北京市教育教学成果奖(高等教育)一等奖,入选 2013 年教育部“新世纪优秀人才计划”,获 2017 年北京外国语大学优秀教学成果一等奖和二等奖,2018 年北京市教育教学成果奖(高等教育)二等奖。
郭世英
1978年3月至1982年1月北京外国语学院英语系,英语专业
1982年1月获文学学士学位
1984年9月至1988年7月北京外国语大学英语系& #40;词典学专业& #41;& #40;在职& #41;
1988年7月获文学硕士学位
海外经历:
1982年12月赴巴黎参加联合国教科文组织大会的笔译工作
1990年9月至1991年9月在英国埃克塞特大学作访问学者& #40;中英友好奖学金项目& #41;
1997年9月至1998年7月在美国印第安那州立大学作访问学者& #40;富布莱特项目& #41;
研究课题:
英语词汇学、词典学、英语教学与词典使用、英语专业基础阶段教学(尤其是精读和写作)
出版物:
《汉英词典》& #40;修订版& #41;& #40;编者之一& #41;外研社1997年9月
《最新英英、英汉美国成语辞典》& #40;译者之一& #41;建宏出版社1997年1月
《当代美国英语学习词典》& #40;英汉双解& #41;& #40;译者之一& #41;外研社2000年9月
《现代英汉词典》& #40;新版& #41;主编 外研社2002年5月
《中级英语写作》& #40;第4册& #41; & #40;编者之一& #41; 外研社2006年6月