中国书法文本的译介研究
主审:
总主编:
主编:
副主编:
编者:
作者:顾毅
译者:
书号:978-7-5213-3940-6
出版日期:2022/09/01
定价:79.9
图书信息配套资源
《中国书法文本的译介研究》是系统研究中国书法文本翻译的研究成果。本研究对自20世纪20年代到本世纪初出现的中国书法英译文本进行了梳理,对书法文本的翻译类型进行了归类,并在此基础之上构建了四个主要研究模块,即书论典籍的英译研究,书法普及读物的英译研究,博物馆展览解说词的英译研究及书法文本的无本回译研究。研究首次将已有的若干理论应用于书法文本的翻译研究中,不仅拓展了理论的适用范围,也为书法文本的翻译及研究提供了理论指导。
相关图书
文体学:中国与世界同步—首届国际文体学学术研讨会暨第五届全国文体学研讨会文选
商务英语文体研究范式建构
双语教育论——加拿大浸入式教育对我国高校双语教育的启示
基于提示特征影响的综合写作测试效度研究
系统功能语言学视角下英汉名词词组对比研究
话语计算的理论与应用
汉语句法—形态接口研究 : 以“得”为例
汉语辞典史(公元前1046—公元1911)
目录
完成教师认证,即刻下载资源
如遇问题,请联系客服400 898 7008(电话、QQ同号)或扫码关注“外研社官方服务号”进行咨询
X