广东外语外贸大学“理解当代中国”英语系列开放课堂暨外语课程改革与教学创新研讨会

2024.05.11 - 2024.05.13 广州

主讲专家: 孙有中金利民钟书能张欣

价格:¥2400.0

 

我要报名1715615999000

为深入贯彻落实党的二十大精神,持续推进习近平新时代中国特色社会主义思想“三进”工作,助力提升高校外语教师课程思政教学能力,推动高校外语课程改革与创新,广东外语外贸大学、外语教学与研究出版社将2024511—13广州联合举办广东外语外贸大学“理解当代中国”英语系列课程开放课堂暨外语课程改革与教学创新研讨会,为全国高校外语教师搭建广泛交流、深入研讨的平台,深化外语类专业课程思政,服务新时代高质量外语人才培养。

本次活动包括主旨讲座、说课评课、开放课堂、集体教研等多个环节,通过阐释“三进”工作内涵与要义、探索“理解当代中国”课程建设路径、讲解教学理念与方法、示范交流课堂教学,让广大教师身临其境地感受广东外语外贸大学外语教师在教材使用、教学设计、课堂开展等方面的实践,相互交流切磋,提升教研能力。

 

【研修特色】

特色1:聆听专家之声,共探改革路径

外语教育专家深入阐释“三进”工作要义、“理解当代中国”系列课程建设和国际传播人才培养的理念与路径。

特色2:沉浸真实课堂,观摩教学实践

参会教师将身临广东外语外贸大学真实外语课堂,观摩“理解当代中国”英语读写、英语演讲、汉英翻译课堂教学实践,交流教学方法。

特色3:切磋教学设计,梳理教学思路

资深专家点评授课教师的说课设计,帮助参会教师切磋、明晰教学设计原则及重点,提升教学能力。

特色4:获得专家指导,内化教学方法

参会教师将结合所观所学,与全国讲授同类课程教师合作完成教学设计并获得专家评析指导,充分交流互鉴,共享育人智慧。

 

 

【研修日程】

【研修安排】

1. 研修时间:2024年5月11—13日

* 报名及缴费截止时间:5月5日(收到主办方邀请函方视为报名成功)。

2. 研修地点:广东外语外贸大学白云山校区(广州市白云区白云大道北2号)

3. 报到时间51016:00—20:00

4. 报到地点:广州逸林假日酒店(广州市白云区白云大道北2

5. 会议费用:2400/(含授课、教学组织管理、参会证书、活动日用餐等费用)

注:交通及住宿费用自理。会务组为参班教师协调了广州逸林假日酒店房间,请务必自行预订。您可扫描下方二维码预订房间,或将入住姓名、性别、入住日期、离店日期、房型(大床房或标间)等信息以电话形式告知酒店联系人:吴海仁经理,联系方式:02066618886,收到准确回复为预订成功。预订时说明参加外研社研修班即可享受本次研修班酒店房间协议价498//间(含早)

房间预定二维码

 

【报名及缴费方式】

  • 研修网报名及缴费方式

1. 报名方式:请登录“全国高校外语教师研修网”(http://teacher.unipus.cn)注册、报名。

2. 缴费方式

1)支付宝缴费:请登录“全国高校外语教师研修网”缴纳研修费用。

2)对公账户汇款

收款人账户名称:外语教学与研究出版社有限责任公司

收款人账号:620660000020100

开户行名称:民生银行(北京)万柳支行

行号:305100001598

注:请在汇款时备注“姓名+广外开放课堂会议费”,汇款后请将汇款凭证拍清晰完整照片,发送至邮箱:training@fltrp.com,且需确保已在“全国高校外语教师研修网”提交报名信息。

  • 微信报名及缴费方式

请扫描下方二维码,完整填写个人信息并缴费,完成报名。

* 扫描二维码后,进入“外研社微服务”微信公众号,点击“关注”,可自动获取报名链接,点击进入报名链接即可填写信息及缴费。

 

特别提示:微信缴费支持公务卡支付,如您学校报销需要,请在缴费前将公务卡绑定支付宝或微信,支付时选择公务卡。

 

【其他事宜】

1. 发票:会议费电子发票由外语教学与研究出版社有限责任公司提供,请务必在报名时准确填写发票抬头、纳税人识别号等信息;电子发票将于活动结束5个工作日后统一开具并发至报名预留邮箱。

2. 证书:凡报名并按时参加并完成活动的学员,均可在活动结束5个工作日后获得由外语教学与研究出版社签章的电子结业证书。

 

【联系咨询】

  • 报名网址:http://teacher.unipus.cn
  • 咨询邮箱:training@fltrp.com
  • 咨询电话:010-88819587/9033/9013
  • 咨询微信:扫描下方二维码添加好友

  • 科研支持:http://iresearch.unipus.cn
  • 教学支持:http://heep.unipus.cn
  • 微信公众号:

* 本活动最终解释权归主办方所有。

孙有中

北京外国语大学副校长、教授、博士生导师,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会秘书长,中国跨文化交际学会会长,中国专门用途英语专业委员会会长,教育部“卓越新闻传播人才教育培养计划”专家委员会委员,中国新闻史学会外国新闻传播史研究委员会会长,中国澳大利亚研究会会长,国际美国研究学会(IASA)常务理事,国际跨文化交际研究会(IAICS)顾问。主要研究领域包括跨文化交际与传播、美国研究、英语教育。“新世纪百千万人才工程”国家级人选,享受政府特殊津贴专家,中宣部“文化名家暨‘四个一批’人才计划”专家,中组部“万人计划”(哲学社会科学)领军人才。

金利民

北京外国语大学教务处处长、英语学院教授。主要研究领域为第二语言习得和外语教育,科研兴趣包括时态和体标记的理论分析与习得、学习者口笔语习得特点、英语教学理论与方法研究等。目前教授的课程有应用语言学研究方法、第二语言习得、英语辩论等。曾参与国家社科基金一般项目“我国外语专业大学生思辨能力发展差异的比较跟踪研究”、全国教育科学规划外语教育研究专项项目“高校英语专业技能课程与思辨能力培养研究”,联合主持北京市高等学校教育教学改革立项项目“北外英语专业本科人才培养模式的研究与实践”。主要成果包括专著《汉语中介语的体标记变化规律》、教材《大学思辨英语教程》口语系列(主编),编著《北外英语专业课堂教学理念与实践》、《英语教育与人文教育》及外语教育教学论文等。曾获2008年、2012年北京市教学成果一等奖、二等奖3项以及“北京市优秀教师”称号。

钟书能

华南理工大学外国学院院长、二级教授、博士生导师、博士后合作导师,享受国务院政府特 殊津贴,教育部印度洋岛国研究中心主任,教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目首席 专家。先后主持国家社会科学基金项目等 21项,担任国家社会科学基金项目等评审专家。出版《汉英认知对比研究》《英汉虚拟位移构式 翻译技巧研究》《英汉翻译技巧》等专著、教材21部,发表SSCI、CSSCI等学术论文86篇。获得省级教学成果和哲学社会科学优秀成果奖5项

张欣

广东外语外贸大学英语语言文化学院院长、教授,广东省本科高校外语类专业教学指导委员 会副主任委员、英语专业分委员会主任委员,中国英汉语比较研究会英语教学研究分会副会长, 中国高校外语学科发展联盟外国文学跨学科研究委员会专家委员,高校国别和区域研究人才培养 院系联盟副理事长。研究方向为英美文学、戏剧研究、文学叙事学、文学伦理批评及外语教育。 主持外国文学研究和教学改革项目多项,担任国家级一流英语专业负责人、省级一流课程“英美 文学”负责人,发表论文40余篇。

广东外语外贸大学“理解当代中国”英语系列课程开放课堂暨

外语课程改革与教学创新研讨会成功举办

 

  为深入贯彻落实党的二十大精神,持续推进习近平新时代中国特色社会主义思想“三进”工作,助力提升高校外语教师课程思政教学能力,广东外语外贸大学和外语教学与研究出版社于51113日共同主办了广东外语外贸大学“理解当代中国”英语系列课程开放课堂暨外语课程改革与教学创新研讨会。来自全国21个地区80余所高校的教务处负责人、外语院系负责人及任课教师等近200人参会,共享“理解当代中国”系列课程建设经验,共探外语课程改革与教学创新路径,助力高等教育强国建设。

参会代表合影

 

开幕式

  广东外语外贸大学党委副书记唐锐,外语教学与研究出版社党委副书记、副总编辑常小玲和广东省教育厅高等教育处处长姜琳出席开幕式并致辞。

  唐锐向出席会议的各位专家、学者表示热烈欢迎,并介绍了广东外语外贸大学积极推进“三进”工作和“理解当代中国”系列课程建设的举措与成效。希望本次研讨会能为全国高校外语教师搭建广泛交流、深入探讨的平台,助力提升高校外语教师课程思政育人能力,不断强化价值引领,在教学中做到价值塑造、知识传授、能力培养“三位一体”,推动高校外语课程改革与创新,培养坚定文化自信、肩负文化使命的高质量外语人才。

广东外语外贸大学党委副书记 唐锐

 

  常小玲指出,《理解当代中国》系列教材是落实“三进”工作的重要举措。从老师们逐步熟悉理念和内容,到多项教学与科研成果落地,系列教材有力推动了高校外语课程体系和教学内容创新。目前外研社已建设了集课程支持、教师发展、教学研究、测评服务于一体的教学支持体系,通过数字课程、慕课、虚拟仿真课程、实训平台等支持教学创新,帮助老师们深入理解教材内涵,完整开设相关课程,系统讲授核心内容,培养更多能够讲好中国故事的高素质外语人才。

外语教学与研究出版社党委副书记、副总编辑 常小玲

 

  姜琳表示,广东省教育厅一直以来高度重视“三进”工作,肯定了高等外语教育在培养新时代拔尖创新人才、推进高水平对外开放、建设现代化新广东进程中的作用。针对外语专业建设和改革,她提出两点希望:一是持续推进“三进”工作,落实立德树人根本任务。各高校应高度重视对《理解当代中国》系列教材的使用,优化课程大纲与知识结构,提升育人成效;二是推动人工智能赋能外语专业教学,将新一轮科技革命的成果融入外语教学内容,构建外语教育新生态,促进外语专业人才培养质量的提高。

广东省教育厅高等教育处处长 姜琳

 

  开幕式由广东外语外贸大学英语语言文化学院党委书记纪彬主持。

广东外语外贸大学英语语言文化学院党委书记 纪彬

 

主旨报告

  主旨报告环节,北京外国语大学副校长孙有中教授、北京外国语大学孔子学院工作处处长金利民教授、华南理工大学钟书能教授、广东外语外贸大学英语语言文化学院院长张欣教授、外研社高等英语教育出版分社英语专业部主任万健玲分别进行发言。

 

  • 落实“三进”工作要求,深化课程思政,推进新文科建设

  孙有中教授强调了在“理解当代中国”系列课程教学中融会价值塑造、知识传授和能力培养的必要性与重要性。面对外语教学中存在价值塑造表面化、知识传授碎片化和能力培养语言化等问题,他建议各院校应“开齐、开足、开好”“理解当代中国”系列课程,任课教师要实现理解语言、理解内容、理解当代中国的“三级跳”。孙教授以实际案例展示了教学过程中实现价值塑造、知识传授和能力培养“三位一体”的具体路径,为高素质复合型外语人才培养指明方向。

北京外国语大学 孙有中教授

 

  • 理解当代中国,讲好中国故事——依托《理解当代中国》教材,培养跨文化传播人才

  金利民教授从外语专业人才培养使命转型和跨文化沟通能力构架出发,深入分析了《理解当代中国 英语演讲教程》的编写理念和内容逻辑,并结合丰富教学设计实例,详细阐释了如何培养跨文化传播人才。金教授指出,在理解当代中国层面,教师应根据单元主题设定教学内容关键词;在讲好中国故事层面,应强调与听众建立相关性,将中国建设与世界发展联系起来,增强世界对中国的理解,并鼓励学生以小见大,把治国理政的宏大叙事与生动的个体经历相结合,提高讲好中国故事的能力。

北京外国语大学 金利民教授

 

  • 加强国际传播力建设,提升汉译外人才培养

  钟书能教授聚焦国际传播力建设,从翻译人才与国际组织人才二者的关系入手,系统介绍了国际组织人才特征及其在全球治理体系中的重要作用。钟教授强调国际组织人才培养是实现中国文化走出去的关键与抓手,院校应在人才培养体系,尤其是课程体系上进行调整,加强“翻译中国”能力的培养。钟教授以华南理工大学为例,分享了“理解当代中国”系列翻译课程建设经验与实施成效,为不同类型院校的翻译人才培养提供宝贵经验。

华南理工大学 钟书能教授

 

  • 理解当代中国,读懂湾区图鉴,助力外语专业人才高质量发展

  张欣教授结合人工智能时代背景和粤港澳湾区的区域特色,介绍了广东外语外贸大学“三进”工作的推进历程与工作成效。人工智能时代高等教育何为成为迫在眉睫的真问题。广外成立未来人文实验室与多语种跨文化虚拟仿真实验室、开发虚拟仿真实验实训教学项目等,拥抱科技发展,促进学科交叉融合。张教授从具身认知学习观视角出发,以“理解当代中国”英语系列课程教学中融入粤港澳湾区特色实践为例,强调加强学生社会实践和体验,促进“三进”工作落地、落实。

广东外语外贸大学 张欣教授

 

  • 全面落实“三进”工作,推动外语人才自主培养

  万健玲主任详细介绍了《理解当代中国》系列教材的历史方位、教材体系和编写理念。外研社构建了集“课程支持体系、师资发展体系、实践实训体系、测评服务体系”为一体的立体化教学支持体系,助力“理解当代中国”课程体系建设、教师发展与教学成果检验,切实提升育人成效。她表示,外研社期待与全国外语教师一道,以“教育家精神”为引领,培养更多堪当民族复兴大任的时代新人。

外语教学与研究出版社 万健玲主任

 

  主旨报告环节由张欣教授和广东外语外贸大学英语语言文化学院副院长李成团教授主持。

广东外语外贸大学 李成团教授

 

说课评课、开放课堂

  本次开放课堂活动,广东外语外贸大学英语语言文化学院开放了“理解当代中国”英语系列读写、演讲、翻译3类课型、5门课程的真实课堂,为参会教师充分观摩交流、深入体验课堂提供了平台。

  李敏子、王新清、谢谦和张鑫4位老师分别以《理解当代中国 英语读写教程》《理解当代中国 英语演讲教程》《理解当代中国 汉英翻译教程》的具体教学单元为例进行了说课,详细介绍了读写、演讲和翻译课程的教材分析、学情分析、教学目标、活动设计、教学评价等方面,为观摩教师整体理解开放课堂的内容做了良好铺垫。

  孙有中教授、金利民教授、哈尔滨工业大学人文社科学部主任兼外国语学院院长李雪教授和广东外语外贸大学欧阳护华教授进行总结与点评,对4位说课教师的精彩表现和精益求精的态度给予高度赞扬,4课程的教学设计方案各具特色,均在一定程度上体现了价值塑造、知识传授和能力培养的教学目标与活动设计,为参会教师明晰教学设计原则、突出教学重点提供了示范与参考。

 

  开放课堂环节,唐子茜、李敏子、朱珠和王新清、张鑫、谢谦等6位老师分别展示了“中级交际英语”“高级交际英语”“英语公共演讲”“时政翻译”“汉英翻译5门课程的教学实践,课堂教学内容丰富精彩,师生互动活跃深入,并结合U校园数字课程充分展现数智赋能外语教学的路径与方法,为参会教师有效使用《理解当代中国》英语系列教材提供了有益借鉴。

 

集体备课、汇报展示

  为促进参会教师深入交流,真正做到“在学中做,在做中学”,会议特设集体备课和教学活动展示环节。参会教师以分组讨论的形式,基于《理解当代中国 英语读写教程》《理解当代中国 英语演讲教程》《理解当代中国 汉英翻译教程》的一个单元开展集体备课,围绕课程理念、教学流程、评估手段等方面进行设计。孙有中教授、李雪教授和欧阳护华教授给予了详细点评和指导性建议,帮助参会教师提高教材使用效果,提升思政育人成效。

小组汇报代表

 

  说课评课和汇报点评环节由广东外语外贸大学英语语言文化学院语言与信息系主任陈哲副教授和副院长刘胡敏教授主持。

 

  闭幕式由张欣教授主持并致闭幕词。张教授对本次会议的成功举办表示祝贺,并对会议取得的成果给予高度评价。本次活动恰逢母亲节与汶川地震16周年祭,在启迪参会教师探讨“三进”意义、课程思政与新文科建设的同时,进一步引发大家对教育本体、家国使命以及生命意义的深思。最后,孙有中教授、李雪教授和欧阳护华教授为分组备课组长和优秀学员颁奖,本次会议在热烈的氛围中落下了帷幕。

  本次会议内容丰富多元,既有专家学者高屋建瓴的指导和点评,也有一线教师精彩纷呈的真实课堂展示,让课堂教学真正“亮”在阳光里。通过与来自各个高校的教师交流学习,我收获了很多教学心得,同时意识到,“理解当代中国”系列教材要“开齐,开足,开好”,还需要专家学者的指导以及与一线教师的切磋交流。我们在日常教学中要牢记课程思政的任务,让学生在语言学习中树立文化自信。

——王老师 湛江科技学院

 

  通过聆听专家们的讲座,我深刻认识到“三进”工作的必要性和重要性,并从一线教师的角度认真思考了“培养什么样的学生,如何培养学生”的问题。结合讲座收获和对开放课堂的观摩,我对《理解当代中国》这套教材有了更深刻的认识,也初步理清了教学思路,尤其是经过小组集体备课、聆听小组汇报及专家点评后,结合我校的实际情况和学生学情,我对这套教材的使用有了进一步思考。总的来说,本次学习,收获颇多,感谢主办方!

——王老师 广西师范大学

 

  作为《理解当代中国 英语读写教程》书籍的学习者、教育者、受益者,通过聆听包括来自北外孙有中教授在内的国内知名学府的专家学者的讲座、说课、汇报以及与其他院校教育工作者一起对本教材单元主题进行深入探究,加深了我对“理解当代中国”的认识,提升了课程思政教学能力,更进一步坚定了对中国特色社会主义教育事业的向上向善发展的信心。

——陈老师 江西应用科技学院

 

  本次会议加深了我对“理解当代中国”系列教材的理解,专家们高屋建瓴的讲座让我对课程思政的意义、目标、方法和创新等有了更深入的思考。通过开放课堂,我感受到了广外严谨的治学态度、向上的学风校风以及教师卓越的教学水准,真的受益良多!“理解当代中国”的教学任重道远,外语教育路长且艰,感谢主办方外研社和广外的精心组织周密安排,希望日后有更多机会与其他高校交流,走进更多高校的真实课堂学习。

——赵老师 北京城市学院

 

  这次会议让我受益匪浅。各位专家的讲解,让我更深刻地明白了“理解当代中国”英语系列教材和课程的重要性与必要性。孙教授提到,“理解当代中国”教学的基本原则是融会价值塑造、知识传授和能力培养。培养什么人,怎样培养人,为谁培养人是教育的根本问题。当代英语教育应从理解语言、内容转变为用英语讲好中国故事。广外的几位优秀老师分享了如何用不同的教学方法讲解这套教材、教学过程中如何激发学生学习兴趣、设计生动有趣的教学活动等,非常具有启发性……总之,这次经历十分有意义。我不仅对中国英语教育有了更深入的了解,还学到了许多实用的教学方法和技巧,这对我今后的教学工作有很大帮助……

——肖老师 惠州学院

相关推荐

X

打开微信扫一扫