外语学科学术论文写作与发表高级研修班(烟台)

2017.07.18 - 2017.07.20 山东

主讲专家: 赵永青袁筱一傅敬民何伟胡加圣王卓姜红马会娟宋述强焦丽珍

价格:¥2500.0

 

我要报名1500566399000
为贯彻教育部提高高等教育质量、加强师资队伍建设的精神,推动高校外语教学正向改革,满足广大教师发展和提升教学和学术发展能力的需要,外语教学与研究出版社与《山东外语教学》联合《上海翻译》、《翻译界》、《外国文学》、《外语研究》、《外语学刊》、《外语与外语教学》、《外语教学理论与实践》、《外语电化教学》、《现代教育技术》、《天津外国语大学学报》、《中国应用语言学》等十余家期刊将于2017年7月17—21日在烟台举办“外语学科学术论文写作与发表高级研修班”。
 
课程特色
本次研修班从广大教师发展需求出发,在严格甄选研修主题的基础上,优化教学模式和教学方法,采用大班主题培训、主编评析、小班学科专向指导的模式,围绕文学、翻译、语言学、外语教学与教育技术等领域的话题进行深入交流和探讨。大班主题培训通过讲述高校外语教师需要具备的科研素养、学术研究中常用的研究方法以及如何写文献综述等共性问题来帮助教师进一步提高学术能力,主编评析通过现场指导满足教师学术科研中存在的个性问题和需求,小班学科专向指导进一步帮助不同领域的教师提高选题能力,辨别常见问题,完善研究方法,了解期刊特点,加强写作规范,注意投稿事项,提升投稿效率。

赵永青

英语语言文学博士,大连外国语大学教授、硕士生导师,大连外国语大学学报《外语与外语教学》前任主编,中国英汉语比较研究会界面研究专业委员会常务理事及话语研究专业委员会常务理事。主要科研方向为写作、演讲教学研究和话语分析。主持国家级课题及省哲学社会科学、省教育厅人文社会科学科研项目多项。发表CSSCI来源期刊论文40余篇,编著各类教材10余部。出版专著《基于语料库的英语多人冲突性话语研究》、《殊光自显不须催——徐养秋传》等。

袁筱一

华东师范大学外国语学院院长,CSSCI来源期刊《外语教学理论与实践》执行主编。法语文学教授,翻译家,文学评论家。主攻文学翻译、文学研究及翻译理论研究。翻译法国文学作品三十余部,翻译的同时也从事法国文学批评和翻译理论研究。著有专著4部、文学随笔2部。主持并完成国家社科基金项目、教育部人文社科项目4项。发表法国文学、翻译理论研究论文70余篇。

傅敬民

傅敬民,上海大学教授、博士生导师,上海大学应用翻译研究中心主任,《上海翻译》主编,中国翻译协会理事、上海市科技翻译学会副理事长、中国翻译认知研究会副会长,社会翻译学专委会名誉会长。长期从事翻译研究。发表学术论文60余篇,出版译著《当代翻译理论》等17部,编著翻译教材《英汉翻译辨析》等4部,出版学术专著《译学荆棘》等3部;主持国家社科基金一般项目课题等10余项,曾获得“上海市育才奖”等荣誉称号。

何伟

北京外国语大学中国外语与教育研究中心/国家语言能力发展研究中心副主任、教授、博士生导师,许国璋语言高等研究院院长助理;Journal of World Languages主编;中国英汉语比较研究会生态语言学专业委员会会长,英汉语篇分析专业委员会副会长,国际生态语言学学会系统功能语言学学界代表,中国英汉语比较研究会(一级学会)理事,功能语言学专业委员会常务理事;北京市优秀教师(2009),教育部新世纪优秀人才(2009),宝钢优秀教师(2015),教育部国家级人才特聘教授(2021)。主持(含完成)包括国家社科基金重大项目在内的多项国家级及省部级课题。在Linguistics、Language Sciences、Lingua、Australian Journal of Linguistics等SSCI,《外语教学与研究》《外国语》《现代外语》等CSSCI,以及其他刊物发表论文100多篇。研究领域:功能语言学、汉外对比、生态语言学、话语分析、翻译研究。

胡加圣

博士,编审/教授,外语教育技术学硕士生导师,上海外国语大学《外语电化教学》常务副主编,编辑部主任,兼任上海外国语大学上海外语音像出版社社长。学术兴趣包括比较文学、文学翻译研究、应用语言学与外语教学;主要研究方向为外语教育技术学。同时担任中国计算机辅助外语教学研究会副会长、中国教育发展战略学会国际教育委员会常务理事、上海市外文学会常务理事。曾先后在《外语学刊》、《外语与外语教学》、《外语教学与研究》、《现代教育技术》和《外语电化教学》等刊物发表论文10余篇,出版专著《外语教育技术——从范式到学科》和编著《信息技术与外语教学研究》等4部。参与和主持完成省部级课题7项。

王卓

山东师范大学外国语学院院长,二级教授,博士生导师,《山东外语教学》主编、《基础外语教育》联合主编。山东省教学名师,山东省有突出贡献的中青年专家,国家级一流专业建设点负责人、国家级一流课程负责人,山东省"一带一路"语言文化与外语教育研究基地主任,山东省与东非区域交流合作研究中心主任,教育部普通高等学校师范类专业认证专家。研究方向为"一带一路"英语族裔文学、英语诗歌诗学、中外文学教育和英语教育。主持完成国家社科基金项目4项,国家重大招标课题子课题1项,在研国家社科基金重点项目1项,省部级项目20余项。发表论文100余篇,其中CSSCI80余篇,A&HCI11篇,人大复印资料全文转载17篇,出版学术专著、译著10余部,编著教材7部。获得省社会科学优秀成果一等奖,省教改项目一等奖等各类奖项20余项。

姜红

北京外国语大学外国文学研究所研究员、副所长,《外国文学》编辑部副主编。主要研究方向为现当代英美小说、西方文论。教授研究生课程包括“目录学与文学研究方法”“叙事理论”“英美短篇小说”“小说中的认知转向”。

马会娟

教育部青年长江学者。北京外国语大学教授,博士生导师,翻译研究中心主任,《翻译界》主编。研究领域包括翻译理论、翻译教学与文学翻译研究,发表于CSSCI期刊以及国际学术期刊A&HCI论文六十余篇,专著、专业教程、学术译著七部。目前任国际翻译期刊PERSPECTIVES:Studiesintranslatology(A&HCI)编委。2011年入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”。2016年入选国家级人才奖励计划青年“长江学者”。

宋述强

清华大学《现代教育技术》杂志社副主编、创客教育实验室Co-director、中国教育技术协会高校理工科委员会副秘书长,近期重点从事混合式教学、创客教育、数字校园等方面研究,发表论文30余篇。

焦丽珍

清华大学大学现代教育技术杂志社编辑,研究方向为信息技术环境下的教师专业发展,包含技术支持的教师专业发展,“互联网+”时代的教师专业发展,学术论文写作促进教师专业发展的研究等。期刊从业6年,长期关注教育技术专业及行业的研究热点,深入思考教育技术类论文写作的选题、框架、文献、方法等问题,微信公众号为“e起写”。

相关推荐

X

打开微信扫一扫