西安外国语大学“理解当代中国”多语种系列课程开放课堂暨数智赋能外语教学创新与人才培养研修班

2025.05.18 - 2025.05.21 西安市

主讲专家: 孙有中姜亚军程维金利民胡杰辉夏登山胡伟华曹若男朱强黄玮莹何瑜文晓莉李放葛睿王玫曾阿珊裴丽敏张世胜卢琰韩思远

价格:¥3880.0

 

我要报名1747843199000
  为深入贯彻落实国家教育数字化战略,积极响应《教育强国建设规划纲要(2024—2035年)》对高等教育发展要求,探索数智赋能背景下“三进”课程建设与外语学科发展路径,创新高校外语课程思政育人模式,进一步完善拔尖创新人才发现和培养机制,助推外语类专业本科生和研究生课程改革,帮助各高校建设高素质专业化教师队伍、筑牢教育强国根基,西安外国语大学、外语教学与研究出版社将于2025年5月18—21日西安联合举办西安外国语大学“理解当代中国”多语种系列课程开放课堂暨数智赋能外语教学创新与人才培养研修班
 
【研修特色】
  • 权威引领,汇聚学科发展前沿智慧

外语教育专家深入探讨数智时代外语学科发展、人才培养、教师数字素养提升,以及AI在“理解当代中国”课程中的应用。

  • 开放课堂,体验真实课堂教学实践

参班教师将深入课堂,沉浸式体验英语、俄语、德语、法语、日语等外语专业的读写、演讲、翻译课程的教学实况,共享教研智慧。

  • 内容多元,推动教赛研一体化发展

期刊负责人,教学竞赛评委、获奖团队教师分享基于“理解当代中国”系列教材的研究设计与备赛经验,助力实现以研促教、以赛促教。

  • 学用结合,集思广益共促教学提升

参班教师将结合所观所学,与同行教师共同备课,内化所学,推进实践应用,建设跨地域、跨院校的教师发展共同体。

 

【研修日程】

 

【研修安排】

1. 研修时间:2025年5月18—21日

* 报名及在线缴费截止时间:2025年5月12日(收到主办方邮件通知方视为报名成功)

2. 研修地点:西安外国语大学(长安校区)

3.报到时间及地点:

· 5月17日16:00—20:00,西安长征华美达酒店

· 5月18日08:00—08:40,西安外国语大学(长安校区)

特别提示:5月17日20:00之后到达的教师请直接到酒店前台办理入住,报到手续请于5月18日08:00—08:40在西安外国语大学(长安校区)办理。

4. 研修费用:3880元/人(含授课、研修资料、教学组织管理、教学场地、研修证书、培训日用餐等费用)

5. 交通及住宿:交通及住宿费用自理。主办方协调了西安长征华美达酒店房间,请务必提前自行预定。您可将您的姓名、性别、入住日期、离店日期、住宿需求等信息以电话/短信形式告知酒店联系人:王宁娟经理联系方式:18629290060,收到准确回复后方为预定成功。预定时说明参加外研社“理解当代中国”研修班,即可享受本次研修班酒店房间协议价350元/晚/间(含早)。

特别提示:本次研修的参班教师均建议入住此酒店,以便研修期间统一乘坐会务组大巴车往返学校会场。房间数量有限,请尽早预定。如预定时住宿紧张或房间已满,则需拼住或自行寻找周边其他酒店。

 

【报名及缴费】

1. 报名方式:请登录“全国高校外语教师研修网”(https://heep.fltrp.com/teacher)报名。

2. 缴费方式

1)支付宝/微信缴费:请登录“全国高校外语教师研修网”缴纳研修费用。

特别提示:如学校报销需要,可提前将公务卡绑定支付宝/微信,并选择公务卡支付。

2)对公账户汇款:

收款人账户名称:外语教学与研究出版社有限责任公司

收款人账号:620660000020100

开户行名称:民生银行(北京)万柳支行

行号:305100001598

特别提示:汇款时请备注“姓名+院校+2025西外开放课堂”,汇款后请将汇款凭证拍清晰完整照片,发送至邮箱training@fltrp.com。

3)现场刷卡缴费:现场仅接受POS机刷卡(含公务卡)支付。

 

【研修优惠】

1. 团报优惠:同一院校报名3人及以上可享九折6人及以上可享八五折优惠。

2. 学生优惠:全日制在读硕博士研究生可享五折优惠。登录“全国高校外语教师研修网”或直接点击文末“阅读原文”报名后,请将电子版学生证的清晰完整照片上传至报名网站上本期研修班所对应的“资源专区”,或发送至邮箱。

特别提示:以上优惠不叠加使用。请发送邮件或添加客服微信(见下方“联系咨询”)获取优惠缴费方式。

 

【其他事宜】

1. 研修发票:研修费电子发票由外语教学与研究出版社有限责任公司开具,发票项目为“*非学历教育服务*培训费”研修结束之后10个工作日统一开具并发送至报名预留邮箱。请务必提前和学校财务确认报销要求,并于报名时准确填写发票抬头、纳税人识别号等信息。发票一经开具,无法修改(如需在研修班开始前完成发票开具,请发送邮件至training@fltrp.com或联系微信客服)。

2. 研修证书:凡成功报名并按时参加研修、完成研修活动及反思评价的学员,均可在研修结束后10个工作日内获得由外语教学与研究出版社有限责任公司签章的电子结业证书。

3. 邀请函:

1)研修开始前5个工作日内发送至报名预留邮箱(附于开班通知邮件内);
2)请登录“全国高校外语教师研修网”,在本期研修班的“资源专区”下载。

 

联系咨询

  • 咨询邮箱:training@fltrp.com
  • 咨询电话:010-88819587/9033/9013
  • 咨询微信:扫描下方二维码添加好友

  • 微信公众号:

* 本活动最终解释权归主办方所有。

孙有中

北京外国语大学教授、博士生导师,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会主任,教育部新文科建设专家组成员,国家教材委员会高校哲学社会科学专家组成员,教育部中外人文交流中心中外人文交流教育基地专家组成员,中国英汉语比较研究会英语教学研究分会会长,中国翻译协会常务副会长兼跨文化交流研究委员会会长,中国教育国际交流协会国际传播分会会长,国际应用语言学学会(AILA)国际委员,亚洲英语教师协会(AsiaTEFL)副会长,北京外国语大学中国外语教材研究中心(大中小学外语国家教材建设重点研究基地)主任,《国际论坛》主编。主要研究领域包括外语教育、外语教材、跨文化研究、国际传播、美国研究。

姜亚军

西安外国语大学二级教授、博士生导师,第十四届全国政协委员,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会委员、英语专业教学指导分委员会副主任委员,教育部本科教育教学审核评估专家组专家,中美富布赖特项目学者,国家社会科学基金重大委托项目子项目“高等学校外语类专业‘理解当代中国’葡萄牙语系列教材编写和研究”负责人,教育部首批新文科研究与改革实践项目负责人,教育部“英语专业综合改革试点”项目负责人。主要研究领域为高等外语教育研究、语篇分析和翻译学。先后主持完成国家社会科学基金项目、教育部人文社会科学研究项目和省社会科学基金项目多项。获陕西省优秀教学成果奖以及哲学社会科学优秀成果奖多项。

程维

北京第二外国语学院党委常委、副校长、教授、博士,中国翻译协会副会长,中国高等教育学会外语教学研究分会副理事长。研究领域为翻译理论与实践、跨文化传播。主持并完成国家社会科学基金等项目多项。在《中国翻译》《上海翻译》《前线》《外语教育研究前沿》、Language and Intercultural Communication、Lebende Sprachen等期刊发表论文多篇,参编教材《理解当代中国 汉英翻译教程》(副主编)。获北京市教学成果奖一等奖。

金利民

北京外国语大学孔子学院工作处处长、教授,中国英汉语比较研究会英语教学研究分会常务理事。研究方向为第二语言习得、外语教育。主要成果包括专著《汉语中介语的体标记变化规律》,教材《理解当代中国 英语演讲教程》《大学思辨英语教程》口语系列(主编)及外语教育论文等。

胡杰辉

电子科技大学外国语学院院长、教授、博士生导师,教育部高等学校大学外语教学指导委员会委员。主要研究领域为认知神经语言学和应用语言学。主持国家社会科学基金项目、教育部人文社会科学研究项目、教育部新文科研究与改革实践项目等课题,主持教育部虚拟教研室试点项目“大学外语课程群”虚拟教研室。主编教材10余部,在国内外高水平学术期刊发表论文60余篇。荣获国家级教学成果奖二等奖。

夏登山

西安外国语大学领军学者,《外语教学》和《西安外国语大学学报》常务副主编,北京外国语大学教授、博士生导师,中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会副秘书长,中国逻辑学会语用学专业委员会常务理事。研究方向为翻译史、语言学等。出版和发表著述及论文70余部/篇。作为主要参与人获得首届全国教材建设奖全国优秀教材(高等教育类)二等奖、高等教育(研究生)国家级教学成果奖二等奖。

胡伟华

西安工程大学图书馆馆长(2015年1月—2022年7月任人文学院院长)、二级教授、博士生导师,教授委员会委员,教学名师,外语学科带头人,国家级一流专业(英语)带头人,省级一流课程(翻译理论与实践)负责人。中国翻译协会专家会员,陕西省翻译协会副会长,中国英汉语比较研究会教育语言学专业委员会常务理事。研究方向为翻译与跨文化传播、外语教育、高等教育国际化。主持省级以上教学科研项目18项。出版专著、教材26部,发表论文90余篇。获省级教学科研成果奖6项。

曹若男

西北大学外国语学院院长、区域国别研究院副院长、教授、博士生导师,美国加州大学尔湾分校访问学者。主要研究方向为区域国别学、应用语言学、文学批评。主持国家社科基金、教育部人文社科基金、陕西高等教育教学改革研究项目等教学科研项目20余项。发表各类学术论文30余篇。

朱强

西安外国语大学教务处副处长兼实验室管理中心主任、副教授,德国明斯特大学日耳曼学院博士。研究方向为德语语言学、马克思恩格斯德文经典著作编译和传播史。发表专著3部,核心期刊论文多篇。曾获陕西省第十四次哲学社会科学优秀成果三等奖。

黄玮莹

东华理工大学外国语学院副院长、博士、教授、硕士生导师,国家留学基金管理委员会公派美国夏威夷大学访问学者,中国英汉语比较研究会语言测试与评价专业委员会理事,江西省外语学会理事。主持江西省线下一流本科课程1门。主持完成国家社科基金项目1项、省部级课题7项。在国内外期刊发表论文20余篇。获2024年外研社“教学之星”大赛全国总决赛特等奖、亚军。

何瑜

西安外国语大学英文学院副教授。从事英语专业核心课程教学,教授课程为“语言与思辨:世界文明与当代中国”。研究方向为外语教育、英美教育政策研究、英美文化等。

文晓莉

西安外国语大学讲师,美国俄亥俄州Bowling Green State University跨文化与国际教育专业硕士学位暨跨文化与人际传播学博士学位。留学期间主讲Public Speaking(8学期)。任教西安外国语大学主讲“英语口语与演讲”“跨文化交际导论”“跨文化心理学”“跨文化适应”等课程。主持校级项目2项、参与省级项目若干。合著学术专著1部,参编教材3部。连续两年入选“课程思政典型教学案例”。

李放

西安外国语大学高级翻译学院讲师。研究方向为外语教育技术、翻译技术、外语教材编写等。曾主持和参与校级教学改革项目多项。近几年出版《聚焦非洲》《梁启超启蒙思想的东学背景》等译著2本,编著《CATTI英语笔译实务》等教材3本/套,发表论文4篇。获校级青年教师教学竞赛二等奖,课程思政大练兵三等奖。

葛睿

西安外国语大学日本文化经济学院副院长(主持行政工作)、教授、硕士生导师,日本东北大学文学博士,中华日本哲学会理事,高等学校大学外语教学研究会日语分会常务理事,国家级一流课程、省级课程思政示范课程负责人。国家社科基金中华外译项目主持人。研究方向为日本思想史、外语教学。

王玫

西安外国语大学英文学院讲师,“理解当代中国 英语读写课程”负责人。研究方向为英语基础教育、英语语言文学等。教授课程内容为基础英语,听力、口语、阅读与写作,英语思辨与文化等。曾参与西安外国语大学教改项目课程思政建设,学习通平台混合线上线下英语读写课程建设与录制。2023年获英文学院优秀教师。

曾阿珊

西安外国语大学高级翻译学院讲师。专注于口译教育与研究,研究领域聚焦于:1) 口译认知机制及其教学应用;2) 数字化工具在口译训练中的整合与实践;3) 口译能力评价体系的优化路径。曾主持并参与关于口译教学及法律翻译的研究项目多项,主持和参与国际组织口笔译的横向项目多项。近年出版译著1部。多次为中国-中亚峰会等重大外事活动以及陕西省主要领导的外交会见提供同声传译及交替传译服务。

裴丽敏

西安外国语大学俄语学院讲师。研究方向为翻译学、区域国别学。目前主持中国博士后科学基金面上项目1项、教育部人文社会科学研究青年项目1项,参与国家社会科学基金重点项目、陕西省铸牢中华民族共同体意识专项课题等3项。发表论文3篇。连续2年荣获全国高校俄语大赛优秀指导教师称号。

张世胜

西安外国语大学欧洲学院院长、教授、博士生导师,兼任教育部高等学校外指委德语分委员会委员。研究方向主要为德语文学及翻译研究。完成陕西省社会科学基金项目2项、陕西高校哲学社会科学重点研究基地项目1项,参与2014年度国家社科基金重大招标项目“《歌德全集》翻译”、2020年度国家社会科学基金重大招标项目“汉英全卷本《林语堂全集》 整理与研究”和2021年度国家社会科学基金重大委托项目“高等学校外语类专业‘理解当代中国’多语种系列教材编写与研究”,另主持《新华字典》德译项目等横向翻译项目多项。出版专著1部,译编、译著40余部(套),发表学术论文20余篇。获陕西高等学校人文社会科学研究优秀成果奖、陕西省哲学社会科学优秀成果奖、西安外国语大学西安外国语大学本科教学成果奖一等奖。参与获奖:陕西省教学成果奖一等奖、2023年校级本科教学成果特等奖,领衔获奖:2022年度陕西高等学校本科教学管理工作先进集体。

卢琰

西安外国语大学欧洲学院法语教师、讲师,语言学博士。研究方向为心理语言学和二语习得。曾主持和参与校级、省部级和国家级科研项目多项。出版专著1部,在国内、外学术期刊和学术会议发表论文10余篇。

韩思远

西安外国语大学日本文化经济学院副院长、副教授,陕西省高端翻译人才库入库成员,陕西省文化和旅游厅专家库专家成员。研究方向为翻译理论与实践、教育学。曾主持和参与研究项目多项。近5年出版专著1部,译著2部,参与编著《理解当代中国 汉日翻译教程》等教材2部,发表论文10篇。获得陕西省人民政府外语类院校“日语+”人才培养模式创新与实践二等奖(第四参与人)。
资源下载
文件上传:点击上传

西安外国语大学“理解当代中国”多语种系列课程开放课堂暨数智赋能外语教学创新与人才培养研修班成功举办

5月18—21日,西安外国语大学“理解当代中国”多语种系列课程开放课堂暨数智赋能外语教学创新与人才培养研修班成功举办。本期研修班由西安外国语大学和外语教学与研究出版社联合主办,内容涵盖主旨发言、说课评课、开放课堂、集体教研等多个环节,旨在启发教育教学新思路,构建人才培养新模式,切实推动“三进”工作落地落实。

参会代表合影

 

 

开幕式

 

西安外国语大学党委书记刘振涛、陕西省教育厅高等教育处副处长杨才兴、外研社高等英语教育出版分社社长任倩出席开幕式并致辞。

 

刘振涛书记向与会的各位领导、专家和学者表示热烈欢迎,并介绍了西安外国语大学积极参与《理解当代中国》多语种系列教材编写、推动“理解当代中国”系列课程建设的举措与成效。他表示,希望参班教师充分利用本次研修班提供的平台,深入研讨、碰撞思想,为数智时代外语学科的高质量发展做出更大的贡献。

西安外国语大学党委书记 刘振涛

 

杨才兴副处长表示,《理解当代中国》系列教材的出版顺应时代发展需要,为培养高素质国际化外语人才提供了有力支撑。陕西省教育厅持续以“三进”工作为契机,积极探索数智赋能外语教学改革,取得了阶段性成果。未来,各院校应深化交流、协同联动,构建跨校际、跨地域的高等教育改革发展共同体,聚力推动外语教育事业迈向新台阶。

陕西省教育厅高等教育处副处长 杨才兴

 

任倩社长从国家、高校和外语教育三个层面,深入阐述了“三进”工作的重要意义及深远影响。外研社将持续做好《理解当代中国》系列教材的资源建设,持续推动数字赋能“三进”课程教学,强化教师培训,组织学生赛事,为培养国家需要的讲好中国故事、传播好中国声音的国际传播人才贡献力量。

外研社高等英语教育出版分社社长 任倩

 

开幕式由西安外国语大学副校长邓滢教授主持。 

西安外国语大学副校长 邓滢教授

 

 

主旨发言

 

主旨发言环节,北京外国语大学孙有中教授、西安外国语大学姜亚军教授、北京第二外国语学院程维教授、北京外国语大学金利民教授、电子科技大学胡杰辉教授、西安外国语大学夏登山教授、东华理工大学黄玮莹教授、西安外国语大学朱强副教授、外研社高等英语教育出版分社英语专业编辑危阿莹分别发言。

 

■ 深化“三进”工作,助力教育强国建设

孙有中教授从当前外语教育的新形势和新要求出发,阐释了提高对“三进”工作认识的必要性。他强调,教师要实现理解语言、理解内容、理解中国与世界的“三级跳”,并结合实际案例展示了价值塑造、知识传授和能力培养“三位一体”的教学思路,建议外语教学应注重讲好本土故事、专业故事和中国故事,助力增强中国国际话语权与文化软实力。

北京外国语大学 孙有中教授

 

■ 外语教育自主知识体系构建和外语类专业转型发展

姜亚军教授深入剖析了全球外语教育面临的挑战,指出外语教育改革的关键在于解决供给侧结构性问题。为此,我国外语教育需精准对接“强国建设”对外语类人才的需求,构建中国自主的外语人才培养体系。姜教授进一步阐述了中国外语教育自主知识体系的构建原则与路径,为外语类专业转型发展提供了理论指导与实践方案。

西安外国语大学 姜亚军教授

 

■ 数智赋能背景下的“三进”教学

程维教授立足于数智赋能的教育变革背景,深入探讨了技术迭代中翻译的人文诠释与算法诠释、信息价值与战略价值,强调要以正确的姿态拥抱技术。程教授结合丰富案例,介绍了AI赋能的学习评价与教学设计思路,以及培养学生的分析性思维的实践路径,为教师的“三进”教学与翻译人才培养提供了宝贵经验。

北京第二外国语学院 程维教授

 

■ 数智赋能“理解当代中国”英语演讲课程教学

金利民教授介绍了数智时代英语演讲教学的范式转型,涵盖教学设计、互动与反馈、演讲场景、内容创作与评价、学习行为记录等关键内容,并分享了学校基于《理解当代中国 英语演讲教程》开展的虚拟仿真课程建设实践,为教师应对数智时代的挑战以及利用数智技术赋能“理解当代中国”英语演讲课程教学提供了有效策略和实践指导。

北京外国语大学 金利民教授

 

■ 赛教融合:“理解当代中国”资源支持下的外语教学备赛与教师专业能力提升

胡杰辉教授基于其担任外研社“教学之星”大赛评委的丰富经验,系统解析了赛题所强调的核心能力要求。通过分析历年参赛教学设计案例,讲解了外语教学各个环节的常见误区及相应的优化方案。最后,胡教授分享了《理解当代中国》系列教材的有效使用策略,并就教师专业能力提升提出了具体实施建议。

电子科技大学 胡杰辉教授

 

■ 教研融合:基于《理解当代中国》系列教材与课程的课题申报与研究设计

夏登山教授系统梳理了当前《理解当代中国》系列教材与课程的相关研究,强调选题应注重创新,对标现实问题,服务国家战略。夏教授通过丰富案例,展示了教师结合教材可选择的研究方向,建议教师区分研究类型,选择清晰的目标定位,“向外看”,关注全国教育科学规划重大、重点项目等,并分享了课题设计与论证的原则与方法。

西安外国语大学 夏登山教授

 

■ 赛教融合:备赛策略与团队建设——以“教学之星”大赛为例

黄玮莹教授结合外研社“教学之星”大赛获奖团队的备赛经验,围绕大赛主题解读、课程思政元素挖掘、学情分析、教材二次开发、教学设计、数智技术融合等关键环节,全面分享备赛策略。同时,黄教授还就参赛团队的组成、分工与协作等为参班教师提供了团队建设的切实建议。

东华理工大学 黄玮莹教授

 

■ 基于院校特色的《理解当代中国》系列教材使用与课程体系建设

朱强副教授阐述了学校教育教学的指导思想,重点介绍了“三三”协同育人机制和全方位“三进”育人模式的工作思路,并分享了学校在教学科研、教师队伍建设、文化建设等平台搭建,精品“三进”教学资源打造,教学模式创新等方面的具体举措与实践成效,为不同类型院校系统推进“三进”工作提供借鉴。

西安外国语大学 朱强副教授

 

■ “理解当代中国”立体资源建设与应用

危阿莹编辑介绍了外研社在推动“理解当代中国”系列课程建设和创新发展中的重要举措。外研社已构建集课程支持、师资发展、实践实训和测评服务为一体的立体化教学支持体系,以期助力高校“理解当代中国”课程体系建设,推动“三进”工作提质增效,促进教师专业发展,提升人才培养成效。

外研社高等英语教育出版分社英语专业编辑 危阿莹

 

主旨报告环节先后由邓滢教授、西安外国语大学英文学院副院长张凌教授、任倩社长、西安交通大学外国语学院院长陈向京教授、长安大学外国语学院院长冯正斌教授主持。

西安外国语大学 张凌教授

西安交通大学 陈向京教授

长安大学 冯正斌教授

 

 

说课评课、开放课堂

 

本次开放课堂活动,西安外国语大学开放了“理解当代中国”系列读写、演讲、翻译3类课型、7门课程的真实课堂,覆盖英语、俄语、德语、法语、日语等多语种本科及研究生课程,为参班教师充分观摩交流、深入体验课堂提供了平台。

 

何瑜、文晓莉、李放和葛睿4位老师分别以《理解当代中国 英语读写教程》《理解当代中国 英语演讲教程》《理解当代中国 汉英翻译教程》《理解当代中国 汉日翻译教程》的具体教学单元为例进行了说课,分享不同语种的读写、演讲和翻译课程的教学思路,并结合U校园平台展示了数智赋能外语教学的具体实践,为参班教师深入观摩和理解开放课堂的内容作了良好铺垫。

何瑜老师

文晓莉老师

李放老师

葛睿老师

 

程维教授、金利民教授和胡杰辉教授进行总结与点评,高度评价了4位教师的精彩表现,充分肯定了其在教材与学情分析、目标设定、语言处理、教师—文本—学生间深度互动、评价维度以及线上资源应用等方面的优秀表现。4门课程的教学设计方案各具特色,体现了价值塑造、知识传授和能力培养的有机融合,为参班教师的课堂教学提供了示范与参考。

程维教授点评

金利民教授点评

胡杰辉教授点评

 

开放课堂环节,王玫、何瑜、文晓莉、曾阿珊、李放、卢琰、裴丽敏、朱强、张世胜、韩思远等10位老师分别展示了“阅读与思辨·当代中国(英语)”“英语演讲”“政治语篇翻译(英语)”“法语读写”“俄语演讲”“汉德翻译”“文体与翻译(日语)”7门课程的教学实践,课堂教学设计科学严谨,教学内容梯度递进,师生互动活跃深入,并充分结合了数字资源使用,展现了数智赋能外语教学的路径与方法,为参班教师有效使用《理解当代中国》系列教材提供了有益借鉴。

王玫老师

何瑜老师

文晓莉老师

曾阿珊老师

李放老师

卢琰老师

裴丽敏老师

朱强老师

张世胜老师

韩思远老师

 

 

集体备课、汇报展示

 

为内化研修所学,促进参班教师深入交流,研修特设集体备课和汇报展示环节。参班教师以小组为单位,基于《理解当代中国》多语种系列教材的一个单元开展集体备课,并围绕不同语种读写、演讲、翻译等课程的教学设计展开交流。西安石油大学苗旸老师、西安工程大学崔晓丹老师、西安翻译学院罗飞老师、西安交通大学曾珠老师分别代表小组汇报成果。夏登山教授、西安工程大学图书馆馆长胡伟华教授、西北大学外国语学院院长曹若男教授给予了详细点评和指导性建议,助力教师提高教材使用效果,提升思政育人成效。

小组汇报代表

 

夏登山教授点评

胡伟华教授点评

曹若男教授点评

 

闭幕式上,邓滢教授作总结发言。她指出,本期研修班围绕课程建设、教学创新、人才培养和数智赋能等关键问题进行了深入研讨,启发外语教育新思路,同时深化了对落实“三进”工作的思考。希望参班教师持续保持交流与协作,用好用活《理解当代中国》系列教材及数字资源,推动外语教育高质量发展,助力高等教育强国建设。

 

最后,邓滢教授、夏登山教授、胡伟华教授和曹若男教授为分组备课组长和优秀学员颁奖,本期研修班在热烈的氛围中圆满完成。

颁奖合影

 

此次研修是一段满载而归的成长之旅。孙有中教授作为《理解当代中国》英语系列教材主编,对教材的深入解读如拨云见日……从宏观架构到微观知识点,让我明晰了教材在培养学生国际传播能力、深化对当代中国理解方面的独特定位为我精准把握教材主旨、挖掘知识内核提供了明确指引。

夏登山教授……结合实际案例,层层剖析如何从教材与课程中挖掘科研创新点,将教学实践与学术研究紧密相连,不仅拓宽了我对教材研究的视野,更为我未来科研立项、开展深入研究提供了清晰路径,激发我探索创新的热情与动力。

进班听课与集体备课,是理论到实践的生动转化。走进课堂,亲身感受西外的老师们巧妙运用教材开展教学,从教学环节设计到课堂互动引导,每一处细节都蕴含智慧。集体备课大家分享经验、碰撞思维,让我汲取到多样的教学策略与方法,对如何在实际教学中高效运用教材有了更为具象、可操作的认知。

同时,我对学生能力培养有了更清晰的认知……要注重激发学生主动学习的内驱力,引导他们掌握信息甄别与整合技巧,强化跨文化传播能力训练,助力学生成长为具有国际视野和传播能力的复合型人才。

——李老师 保山学院

 

通过本次参训,我对数智赋能外语教育课程思政从理论到实践都有了新的认识和了解并通过公开课堂的的展示得以和同行教师进行交流从而对自己的教学进行反思

程维教授提出的“以正确的姿态拥抱技术”并提到技术迭代中翻译的人文阐释与算法阐释之争的观点这个观点不仅适用在翻译领域而且启发我们思考AI冲击之下数智赋能教育中人的重要性胡杰辉教授通过“教学之星”大赛参赛案例分析总结让我认识到课程思政的优秀设计离不开语言教学理论跨文化的教学意识较高的政治素养支持同时方法上要注重教学设计中的逻辑闭环而这些建议和理念均在随后黄玮莹教授的参赛经验分享中有所体现教授还分享团队建设经验这种具象化的实践展示让我领悟到课程思政的价值和意义

——常老师 长安大学

 

……通过培训,我对《理解当代中国》系列教材的整体框架、核心理念以及教学实施路径有了系统的认识。专家深入讲解了教材中关于中国式现代化、中华优秀传统文化、“一带一路”倡议等内容的教学重点和跨文化传播策略,使我认识到“理解当代中国”不仅是语言教学的延伸,更是推动国家叙事、文化传播与国际理解教育的重要载体。同时,通过聆听兄弟院校的经验分享,我进一步明确了“三进”工作的推进路径……需要在教学设计、课堂互动、文化阐释等方面下功夫。

今后,在我校“三进”工作的实际推进过程中,我将结合本专业和学生特点,积极探索符合学生认知规律和兴趣点的教学方法,努力将“理解当代中国”系列课程真正落到实处讲出特色、讲出成效。

——杨老师 西安科技大学

 

此次研修班收获颇丰。培训中,专家对“三进”工作的深度解读,让我明晰如何将当代中国故事融入日语教学,增强课程思政的实效性,深化学生对专业知识的理解,同时培养学生的文化自信与国际视野。

其次,数智赋能外语教学的专题研讨开拓了我的视野,我学到诸多可落地的创新方法,如借助大数据分析学生学习行为,能精准把握薄弱环节,开展个性化教学等。

还有,通过与来自全国各地的同行交流实践案例,我汲取了宝贵经验,对优化教学模式、提升学生语言应用能力有了新思路。

最后,在西安外国语大学的开放课堂上的沉浸式体验,让我切实感受到“理解当代中国”对教学的革新力量。

此次研修为我的教学注入新动能,未来我将积极实践,推动日语教学高质量发展,助力学生成长为兼具专业素养与家国情怀的国际化人才。

——李老师 西安理工大学

 

此次培训围绕外语教育自主知识体系构建与专业转型发展等关键问题展开,内容充实、针对性强。通过专家对“理解当代中国”资源支持下的赛教融合专题讲解,深入了解了教学竞赛备赛策略与教师专业能力提升路径,尤其是“教学之星”大赛的参赛案例分析给我带来很大启发。

开放课堂现场观摩帮助我直观感受到资深教师的教学魅力与课程设计思路。集体备课环节促进了资源共享与教学创新思维的碰撞。

理解当代中国系列教材的论文写作与课题申报指导,也为今后教学科研融合提供了新方向。

总之,此次培训收获颇丰,提升了我们教学、科研与竞赛融合发展的综合能力。

——老师 西北大学

 

参加本次“理解当代中国”多语种系列课程开放课堂暨数智赋能外语教学创新与人才培养研修班,我受益匪浅。

首先,通过专家讲座和开放课堂,我对“理解当代中国”系列课程的核心理念和教学方法尤其是如何将当代中国的发展成就、文化内涵融入外语教学有了更深入的理解。

其次,数智赋能外语教学的案例分享让我看到了技术在外语教育中的巨大潜力,如利用人工智能、大数据分析提升学生的语言学习效率和跨文化交际能力。

此外,与来自不同院校的同行进行交流,也拓宽了我的教学视野,激发了许多灵感尤其是通过对英语课堂、法语课堂的观摩和学习,开拓了我的教学思路,为未来《理解当代中国》系列教材的使用打下了一定的基础。

——老师 长安大学

相关推荐

X

打开微信扫一扫