黎昌抱
浙江财经大学外国语学院院长、教授、博士,国家社会科学基金项目和教育部人文社会科学研究项目评审人,中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会委员,全国语料库与跨文化研究论坛常务理事,中国高教学会高等财经院校外语教学研究会常务理事,浙江省翻译协会副会长。研究方向为语料库翻译学、文学翻译、翻译史及外语教育。主持完成国家社会科学基金项目2项、教育部人文及省级社会科学规划项目等10余项及省级精品课程1门。出版 《基于平行语料库的文学自译现象研究》等专著4部,《学术研究、写作与参考文献著录》等译著5部,《英语语法探幽揽胜》等著作15部,主编省高校重点教材《中外翻译理论教程(英文版)》,应邀参编大型翻译学工具书《中国翻译家研究》(多卷本),在《中国翻译》、《外国语》、《外国文学》、《外语电化教学》、《中国科技翻译》、《中国外语》、《外语教学》、《外语与外语教学》、《上海翻译》等国内外学术刊物发表论文150余篇。曾获省级优秀教学成果二等奖、市哲学社会科学优秀成果二等奖等。曾获省高校优秀青年教师称号。

主讲研修课程

相关推荐