译者行为批评应用研究

作者:周领顺

书号:978-7-5213-5655-7

出版日期:

定价:¥59.90元

出版社:外语教学与研究出版社

  推荐人
周领顺

博士、二级教授、博导、中国英汉语比较研究会副会长、 “译者行为批评”理论创建者和译者行为研究领域开拓者。扬州大学“杰出人才”和“领军人才”;《上海翻译》《外语教学理论与实践》等学术期刊编委;在《外语教学与研究》《中国翻译》等CSSCI期刊发表论文数十篇;主持国家社科基金重点项目、国家社科基金后期资助项目(两项)、教育部人文社科项目等十余项;入选“中国高贡献学者”榜单。

  推荐理由
《译者行为批评应用研究》集中探讨译者行为批评理论的应用研究,可视作译者研究、行为(过程)研究、翻译批评研究、翻译社会学研究和总的应用翻译研究等研究领域的基础研究,旨在验证译者行为批评理论在应用研究中的指导作用,凸显理论的工具性,呈现外部研究、以人为本和互动关系的研究特征,体现为翻译内与翻译外、文本与人本以及静态与动态等三大研究路径的相互结合,与译者行为批评理论的三大属性相呼应。

作为评价理论,以人为本,可动态解释和解决翻译过程和翻译活动中的现象和问题;作为实践理论,可提高翻译批评的操作性,并间接起到改善翻译实践的作用。“译者行为批评”属于国内原创译论,在实践中不断创新,有助于推动翻译理论中国学派的建设。

本书理论与应用兼顾,具有学术性、前沿性和引领性,适合广大翻译研究者、翻译教师、翻译专业硕/博研究生以及其他翻译相关从业者借鉴参考。
  图书简介
从基础概念到应用,再到理论和研究,《译者行为批评应用研究》呈现为一体化发展的路线,它融理论建设、应用研究和翻译批评操作性提升于一体;探讨的核心话题包括译者行为研究背景、译者行为批评理论溯源、概念内涵辨析、译者行为研究方法和具体的操作模式、“文本—行为—社会”三位一体分析框架建构与实践检验、译者个体行为与群体行为、译者行为批评视域的翻译实践与机器翻译应用,以及译者行为研究的未来发展等。
  引用该文献
周领顺,2024,译者行为批评应用研究,北京:外语教学与研究出版社